Глагол "импонировать", если составить с ним предложение, будет означать, что некий человек Вам нравится. "Он мне импонирует" читай как "Он мне нравится". Глагол "симпатизировать" означает выражать чувство симпатии, то есть показывать это чувство человеку. Например, в фильме "Ирония судьбы" Надя сначала считала Лукашина, которого она обнаружила в своей квартире спящим, "несимпатичным". А затем, когда они познакомились ближе, и поняли, что одинаково относятся к некоторым вещам, они начали испытывать друг к другу симпатию. Импонирует обычно более далекий человек, с которым даже никогда не встречался, а вот симпатия, это чувство, возникающее при близком общении.
Черкешенка - это национальность женщины, проживающей обычно на северном Кавказе. Черкеска - это вещь, головной убор или бурка, которые носят мужчины - черкесы.
Как гипербола, так и метафора служат для придания речи смысловой и эмоциональной выразительности, расширение семантических оттенков слов.
Гипербола, происходя от греческого эквивалента hyperbole, что означает "преувеличение", пополнила ряд сходных по смыслу слов русского языка с приставкой "гипер": гипермаркет, гипертрофия, гипертония. Здесь смысловое обогащение имеет параметры "сверх", "над", "больше нормы". Потому гипербола широко использовалась в русском фольклоре, былинах, где описывалась невиданная сила богатырей.
Илья Муромец "да куда ни махнет, улица падет".
Метафора, исходя из перевода с древнегреческого, отличается наличием в своей сути переносного значения, когда толкование одного понятия переносится на другое на основании сходства.
Великие метафоры из поэзии Пушкина: говор волн, змеи сердечной угрызенья.
Устаревшее название плотной ворсистой, часто узорчатой ткани из шёлка и золотой или серебряной нити, напоминающей бархат.
"Неудобно"- это наречие, оно, как известно, пишется слитно. Например: "Мне неудобно вас беспокоить" или "здесь неудобно сидеть". Когда же есть, к примеру, какое-то противопоставление (или уточнение, если угодно), например "диван не удобный, а просто восхитительный !" или "вопрос был не удобный, а скорее провокационный" - пишется раздельно. Смысл, в общем-то, остаётся тот же, меняется лишь немного в зависимости от контекста. В любом случае, если есть сомнения, на помощь могут прийти хорошие словари, которые нужно иметь дома.