В Словаре русского арго много толкований этого слова. В Нашем регионе мулькой называют угольный штыб вперемежку с грязью.В словаре,кстати,этого толкования нет. И если у нас говорят "мульку гонит",то это надо токовать как "включил дурака" или "врет как сивый мерин" и тд.
Русский язык велик и могуч. Одним словом можно выразить буквально все эмоции - от восторга, до полнейшего презрения. К великому сожалению, молодежь сейчас читает мало, словарный запас оставляет желать лучшего. И переносить непристойности в разряд возвышенного, вселяет ужас. Прокрутите мысленно подобные слова и выражения, и теперь представьте, что Вам объясняются в любви подобным образом. Жалкая картинка вырисовывается. Не правда ли? Нам гордиться нужно, что общаемся на языке Пушкина, Толстого, Достоевского. Хотя из разных стран.
Слово вернулось к нам благодаря фильму "Иван Васильевич меняет профессию". Там его произносит царь Иван Грозный, любуясь Москвой. Он же употребляет и однокоренное к нему слово: "Ах, боярыня, красотою лепа..."
Этимология слова марафет точно не ясна, есть две версии. Первая - от французского маруфле (клеить), вторая - от турецкого марифет (сноровка). В русском языке слово имеет четыре значения: 1) чистота, порядок. 2) На уголовном сленге - кокаин. 3) Косметика; 4) Внешний показной блеск.
Мариванна , конечно, может быть сокращенным от Мария Ивановна. Но я понимаю,о чем ваш вопрос. В современных песнях иногда всплывает это слово и образ сельской учительницы в контекст никак не клеится.
Потому что речь идет вовсе не об имени. Под загадочным словом 'Мариванна' иногда скрывается наркотические вещество.
А вот одна из современных песен,где упоминается Мариванна.