Жители Филиппин говорят на множестве разных языков, это объясняется и многочисленностью этнических групп на островах, и длительной колониальной историей этого региона. Несколько веков подряд языком общения фактически был испанский, затем ему на смену пришёл английский, который и в наше время является вторым государственным языком согласно Конституции страны. С 1937 г. официальным является тагальский язык или тагалог.
О языках, на которых говорят на Филиппинах, можно почитать здесь, а о собственно тагальском - здесь. На слух тагалог производит впечатление хоть и приятного, но несколько однообразного языка.
Это международный славянский язык. Вот этот сайт, посвященный этому языку, он первый в выдаче по запросу "словио пример" последний раз обновлялся в 2006 году. Создал этот сайт словак Марк Гучко, начал над ним работать в 1999 году.
С 2011 года этот проект был заброшен. Так что никто на нем не разговаривает, и, пожалуй, не читает. А вот пример текста на словио (это кириллица, а есть и вариант на латинице).
Скорее всего хонорифик. Именной суффикс японского языка Некое средство идентификации - его добавляют фамилии, имени или прозвищу. В русском это выглядит иначе, скажут "Серега - мент," или "Валера-профессор." Т.е. вместо суффикса это будет имя существительное.
Самое важное это то, что этим человеком наши современники и соотечественники в особенности могут заслуженно гордиться.
Как следует из тегов к вопросу, это российский лингвист. Он специализируется сразу в нескольких направлениях лингвистических исследований. Это прежде всего типология, то есть выявление общих черт и взаимосвязей различных языков. Далее, это грамматическая теория или теория грамматики.
Ещё Плунгян занимается корпусной лингвистикой (направление, появившееся в 1960-е годы, направленное на изучение языковых корпусов - больших комплексов текстов, упорядоченных по тому или иному принципу для решения определённых задач). Дополнительно Плунгян работает над теорией поэзии и занимается исследованиями африканских языков.
Действительный член РАН с 2016 года, доктор филологии с 1998 года. Уже в период студенчества В.А.Плунгян выступал участником лингвистических экспедиционных исследований в Дагестане. Докторская диссертация посвящена грамматическим категориям и их языковым заменителям. В 2016 году лингвист стал главным редактором журнала "Вопросы языкознания". Вот уже 30 лет он ведёт ряд преподавательских курсов в МГУ. Неоднократно приглашался как лектор в учебные заведения других российских городов, РГГУ, во Францию, Испанию, Швецию, Италию, Нидерланды.
Именно благодаря Плунгяну начиная с 1984 года ведётся систематическое исследование африканского языка догонов (ранее почти не подвергавшегося даже углублённому научному описанию). Вот уже 16 лет лингвист является участником программы по составлению большого корпуса русского языка. Имеется свыше 200 опубликованных работ, в том числе на нескольких иностранных языках.
Общее у слова гастрономия с гастритом и экономией - корни. Гастр(греч.) - желудок, номос(греч.) - закон. Гастрономия дословно означает закон желудка, а имеет значение кулинарного искусства. Она часто смешивается с гурманством и обжорством.