Это неправда... Про 25 недель. Может, человек имел ввиду курс туристического испанского или хотя бы уровень А1?
Испанский сложнее почти во всех моментах. Сами посудите:
- В английском нет спряжений глагола, их заменяют предлоги и союзы.
- В испанском языке намного больше времен, их там даже никто не считал, но более сотни - это точно. Более того, в каждом времени целая куча исключений, когда глагол в определенном времени по звучанию и написанию вообще не имеет ничего общего с инфинитивным глаголом.
- Испанская лексика гораздо богаче. Там огромное количество синонимов (почти, как в русском). А английском же одно слово имеет чуть ли не 10 вариантов перевода на русский язык. Отсюда вывод: испанской лексики надо выучивать больше.
- Испанская речь гораздо быстрее английской, а значит ее труднее воспринимать на слух.
- В испанском более замороченные знаки препинания. В частности, имею ввиду слова, в которых обязательно ставится графическое ударение.
Ну единственные два пункта, в которых английский сложнее, это:
- Фонетика. Испанская фонетика гораздо больше напоминает русскую, за исключением некоторых моментов.
- Правила чтения. За редким исключением определенных букв и звуков, в испанском читается почти, как пишется... Чего не скажешь об английском.
Честно говоря, меня уже заколебали "умники", которые, не зная испанского, утверждают, что он простой и легкий. Так чего же вы его не учите самостоятельно, если всё так легко и просто? Такой престижный и популярный язык. Учить испанский очень выгодно. Выделяйте себе пресловутых "25 недель" и вперед.
Английский, при интенсивном обучении, можно освоить за год до уровня Intermediete, а то и выше. Испанский?...Хрена! Preintermediate - это максимум.
А еще интересно смотреть (вернее, слушать) фильмы на языке оригинала. Все-таки переводы не всегда бывают адекватными.
Кроме восприятия английской речи на слух, есть возможность читать титры на английском языке.
Например, у меня несколько дисков со старыми немыми фильмами Чарли Чаплина. В принципе, и без слов всё понятно. Но всегда очень интересно читать титры. Они, как правило, на английском языке. Благодаря их понимаю проясняются многие детали, которые недоступны даже с учетом гениальной артистичности Чаплина.
Если отбросить критерий цены, то следующим немаловажным критерием является качество предоставляемых услуг. Ваши знания будут зависеть на 60% от вашей мотивации и ваших усилий и на 40% от профессионализма преподавателя. Когда я выбираю курсы, я редко смотрю на диплом (ВУЗ, цвет диплома и т.д.). Большую важность для меня представляют сертификаты международных экзаменов (TOEFL,IELTS,для преподавателей более высокого уровня - CELTA. Также немаловажне опыт стажировки и работы за границей (например, программы Work and Travel, волонтерские программы). Огромный плюс для курсов - это преподаватели-носители языка (особенно важно для более продвинутых уровней). Также критериями могут быть следующие параметры: дадут ли вам на этих курсах сертификат об окончании, возможность подготовиться и успешно сдать международный экзамен. Руководством при выборе курсов (соглашусь с предыдущим автором) станут отзывы о курсах.
Рунглиш - это смесь русского с английским (а помнится раньше была смесь французского с нижегородским:-) Обычно на этом языке говорят русскоязычные иммигранты в англоязычных странах, не сумев изучить английский язык в полном объёме.
К сожалению, в Википедии на русском языке статья об этом широко известном явлении, ещё не написана. Но в англоязычной Википедии об этом очень забавно почитать.
От себя скажу, что общаться с людьми, говорящими на рунглиш, бывает порой очень и очень затруднительно. Только от них можно услышать такие перлы, как - аппойнтменты vs. appointments, слайсающий чиз vs. sliced cheese...etc.
У разных народов могут быть и физические отличия из-за условий среды, эволюции и случайных мутаций у какого-то предка. Я слышал, что жители Тибета коренной национальности имеют приспособленность к жизни в высокогорье при малом количестве кислорода в разреженном воздухе. Чемпионы по бегу нередко кенийцы или эфиопы, хотя в их странах несколько национальностей. В США изучают и отличия в частоте заболеваний у людей разных рас и народов, и я где-то читал, что у негров чаще чем у других встречается серповидно-клеточная анемия, а какие-то болезни чаще всего евреев с востока Европы (в частности, кажется, болезнь Вильсона - Коновалова). У народов Восточной Азии хуже усваиваются углеводы и алкоголь, молочные продукты, и у монгольских народов не очень густые бороды, а у загадочных айнов густые. Негры спокойно пребывают на солнце, а белые обгорают.