Для меня основная мысль этого рассказа Голявкина заключена в том, что скука на того нападает, кому заняться нечем, или точнее на кого лень навалилась. Вот мальчик, о котором повествует автор, не только прогуливает школу, где ему надо ума-разума набираться, он еще и праздно шатается по улицам, проявляя даже не любознательность, а любопытство, прося, например, прокатить его в экскаваторе.
Если в самом начале рассказа у мальчика еще возникает желание чем-то помочь людям, например, починить с дядей машину, однако отсутствие нужных знаний не позволяет ему поучаствовать в процессе, т.е. мальчик становится только наблюдателем. А только смотреть и не делать - скукотища/не интересно. Гораздо веселей участвовать в процессе.
Послонявшись так по городу, у героя даже улыбка становится глупой, потому что он не знает как спрятать за ней растерянность своего незнания. Он наполняется скукой, и еще полностью не осознает, что ... приводим пословицы:
Поучительная сказочная повесть Анатолия Алексина "В стране вечных каникул" на примере мальчика Пети показывает, что невозможно жить только развлечениями. Наступает момент, когда Петя уже не хотел пряников и пожалел о своём желании жить в Стране вечных каникул. Он скучает по своим школьным друзьям и просит Деда Мороза вернуть его к прежней жизни.
Пословицы и поговорки к сказке можно подобрать такие:
- Без дела жить - только небо коптить.
- Труд - лучший отдых от лени.
- Маленькое дело - лучше большого безделья.
- От безделья и собака на ветер воет.
- Не мил свет, когда друга нет.
- Не тот друг, кто потакает, а тот, кто помогает.
Очень много есть пословиц, которые связаны с народной жизнью, тем более с полевым трудом, предвкушеньем счастья и так далее.Народ создавал эти пословицы неспроста, а только опираясь на свой мудрый опыт жизни. Приведем хотя бы несколько пословиц такого плана:
Насколько я лично понимаю рассматриваемый фразеологизм, то он подразумевает, в некотором смысле, завуалированную жалобу и оправдание человека. "На животе тощо" можно переформулировать в более обывательском стиле как "пусто в желудке" или попросту "голодно". "Тощо" - наречие, образованное от слова "тощий", поэтому имеется в виду, что живот тонок - то есть, пуст.
Первая же часть - "петь бы ещё" - намекает на праздность и развлечения. Помните Стрекозу из басни Крылова? Которая всё лето пропела, ага. Вот и здесь примерно тот же смысл вкладывается: беспечный отдых и отсутствие даже намёка на какие-то заботы и волнения.
Суммируя вышесказанное, получаем примерный "перевод": я бы продолжил отдыхать и ни о чём не волноваться, да что-то голодно стало. То есть, человек дошёл до состояния, когда у него попросту больше нет возможности развлекаться, поскольку закончились продукты/деньги/ещё какие ресурсы для комфортного беззаботного существования. И, как следствие, человек вынужден отвлечься от наверняка приятного времяпрепровождения и всерьёз заняться работой или ещё чем во имя устранения этой досадной оплошности (поскольку голод не только как факт будет отвлекать от получения наслаждения от безделья, но и элементарно вреден организму).
Ученье — свет, а неученье — тьма.
Учись доброму, так худое на ум не пойдет.
Ученье — красота, неученье — слепота.
Сытое брюхо на ученье глухо.
Лучше с умным в аду, чем с глупым в раю.
Голова пуста, да туга сума.
Голова с куль, а разума с нуль.
Кто умен, тот силен.
Кто умнее, тот победит скорее.
Кто умен, тот скорее победу достанет.
Детки хороши — отцу-матери венец,
а худы — отцу-матери конец.
Любить детей — это и курица умеет. А вот уметь воспитывать их — это великое государственное дело, требующее таланта и широкого знания жизни.
М. Горький