Первое словосочетание "птица души" - anima avis;
второе - "птица счастья" - avis bonum;
третье - "луч света" - lumen, radius.
Если есть сомнения, то в помощь будет, конечно же, и онлайн-переводчик. Можете перепроверить, воспользовавшись им.
Omnia praeclara rara- это одно из крылатых латинских выражений ,используется до сих пор во многих языках мира, в переводе на русский язык оно означает : Все прекрасное редко. Принадлежит это изречение древнеримскому политику и философу Цицерону
Полностью это выражение звучит так: Tempora mutantur, et nos mutamur in illis. Времена изменяются, и мы изменяется (вместе) с ними.
Смысл в общем-то понятен: меняется мир, и вместе с ним меняются люди, их нравы, взгляды, привычки... Жители 19 века и наши современники друг от друга сильно отличаются. Не биологически, конечно (биологически мы вообще за последние сорок тысяч лет не изменились), а именно по образу жизни. По тому, что теперь считается в обществе допустимым или недопустимым, моральным или аморальным.
Даются разные переводы, но смысл почти одинаковый
1)По одному узнай всех
2)По одному суди о других
3)По одному преступлению узнай их всех
Давайте разберем по словам: Omnia (Все) quae (что) volo (желать) adipiscar (добавлять рыбаков). Это в буквальном смысле, ведь adi - добавлять, piscar - рыбаков. Что это такое, к чему относится? Фраза эта из Библии, и означает: "Все, что я желаю приобрести".