Вполне очевидно, что форма won't - это форма отрицательная, которая образована при помощи глагола will и отрицательной частицы not. К тому же, это форма ещё и сокращённая. Естественно, что отрицательная форма глагола будет употребляться в отрицательных предложениях. Она также может употребляться и в вопросительных предложениях определённого типа. Например:
- Разве ты не пойдёшь на эту вечеринку? - Won't you go to this party?
Глагол же will служит показателем будущего времени. Он всегда употребляется в повествовательных (положительных, то есть без отрицания) предложениях, а также для построения вопроса в будущем времени (в любом из четырёх видов английского глагола: Simple (Indefinite), Continuous (Progressive), Perfect, Perfect Continuous).
See, как глагол чувственного восприятия, т.е. Если его переводить как "видеть", не Употребляется форме Continuous, однако если переводить его как "смотреть" или "встречаться", то подобное оспользование допустимо. Например "I am seeing my doctor tomorrow". Соответственно вполне можно допустить и употребление его в Past Continuous, если подразумевать второй случай
Всё-таки модальный глагол "can" предполагает скорее вашу физическую возможность. А в предложении: "Я могу что-то не делать..." скрывается нечто вроде "могу копать, а могу и не копать":))То есть, это Ваше собственное решение (разрешение делать что-то или не делать). А, значит, уместнее использовать глагол "may". Звучит так: "I may dig or may not to..."
Кстати, " Я могу что-нибудь не делать " звучит некорректно и в русском языке. Либо - "ничего не делать, либо что-то делать".
Про школьную форму - We're allowed not to wear uniform in our school
Someone и somebody являются взаимозаменяемыми местоимениями. Значение у них одинаковое «кто-то».
Однако someone имеет чуть более официальный оттенок. Так, в документах, официальных речах, носители скорее употребят someone, а не somebody (также отдадут предпочтение anyone, everyone, а не anybody, everybody). Но это не значит, что somebody имеет какую-то совсем разговорную окраску.
В повседневной нейтральной речи Вы можете использовать любое из этих местоимений, разницы нет. Можете варьировать, чтобы реже повторять одни и те же слова в одном тексте.
Проблема многих изучающих язык в том, что они как раз-таки пытаются «запоминать грамматику», т.е. читают правила и учат их наизусть, зазубривают таблицы спряжений и т.п. Выучить это всё можно, но с применением будут постоянно возникать проблемы.
Лично у меня тоже аналитический (или математический) склад ума, но я точно скажу, что не надо сравнивать язык с какими-то теоретическими знаниями. Язык - это средство общения, а не совокупность знаний. Это скорее умение. А любое умение осваивается практикой (теория тоже нужна, но не одна она, и она не основная).
- Итак, грамматику лучше всего осваивать в комплексе с остальными составляющими языка: лексикой, фонетикой, постоянно всё это практикуя. Сравнение с родным языком иногда помогает, но часто наоборот. Люди (взрослые особенно) в этом случае постоянно залипают и не понимают, почему какое-то явление в русском вот так происходит, а в английском не так. Они пытаются понять это логически, а попытки понять язык логически (особенно, если объяснения как такового нет) вам не поможет заговорить на нём.
- Грамматические структуры просто нужно научиться видеть полностью. Не пытаться на 100% выучить один только Present Perfect и запомнить все варианты его использования, а потом переходить к Past Perfect, также не надо сразу стараться выучить все исключения. Напротив нужно посмотреть на всю картину глагольных времён: сначала на основные (постоянно их практикуя с помощью упражнений и говорения), затем более сложные и менее используемые. Все исключения учатся по мере возникновения необходимости. Также посмотреть на всю картину прилагательных, как образуются степени сравнения. И закреплять каждую тему практикой. Тогда в голове отложатся все эти системы. Сначала, возможно, вы будете делать ошибки на исключениях, но в этом нет ничего страшного, это более естественный процесс, нежели заучивание правил и исключений.
- Принимать язык и грамматические структуры как данность. Не нужно пытаться понять, как так получилось, и хорошо это или плохо, просто примите это и всё. Не сравнивайте ни с чем.
- Постоянная практика, повторение, использование грамматических структур. Больше смотрите видео, слушайте, читайте оригинальные тексты (лучше именно оригинальные, а не написанные русскими по-английски), используйте программы для изучения языков. Постепенно в вашей голове уложаться грамматические структуры и вы начнёте употреблять из неосознанно. Если вы встретите неправильное употребление, у вас автоматически будет появляться ощущение, что «так не говорят» и это неправильно.
Таким образом, вы будете реально знать грамматику и будете её применять, а не только знать наизусть грамматические таблички.
<hr />
Подведу итог: поменьше зубрёжки! Учить правила нужно, но начинать с общих систем, охватывающих большие области, не вдаваясь сначала с нюансы и исключения (затем осваивать более детально). Максимально использовать всё это в речи: делать упражнения, говорить. Постоянно воспринимать язык пассивно (чтение, видео, игры и пр.), обращать внимание, как используются там уже знакомые вам конструкции. Воспринимать язык и его грамматику как данность.