Хирургия. Рассказ великого русского писателя Антона Павловича Чехова.Размышляя о прочитанном, невольно проводишь аналогию с сегодняшним днём, а ведь действительно, сколько таких вот Курятиных сейчас в медицине и сколько таких вот Вонмигласовых в среде духовенства.
Грустно, когда человек пытается выглядеть и выдавать себя за того, кем вовсе не является. Особенно грустно, когда дело касается медицины, оказания необходимой помощи страдающему.
Грустно также, когда служитель культа не подаёт примера долготерпения и смирения, а способен проклять всё и вся из-за зубной боли.
Примечательно, что ведь положительных героев в рассказе и нет в принципе.
Рассказ Чехова "Пересолил" можно назвать юмористическим просто потому, что он вызывает если не смех у читателя, то уж улыбку точно. Это веселая история о том, как некий землемер поехал в нужное ему имение с незнакомым мужиком и так сильно боялся своего возчика, что решил припугнуть его и стал сочинять разные небылицы о том, какой он храбрый и отважный и как легко он справляется с разбойниками. Когда землемер дошел до пистолетов, то насмерть перепуганный мужик, давно проклинавший судьбу, что взял такого пассажира, просто сиганул в кусты.
А землемер внезапно осознал, что пересолил шутку и стал опасаться, что до имения не доедет. Пришлось ему уговаривать мужика и объяснять тому, что никакой он не разбойник и не злодей.
Смешно же, правда?
Да всё просто. Николай Павлович, брат Чехова, был талантливым художником, но ко времени написания письма был уже запойным пьяницей, который постоянно уходил из дома, болтался по кабакам и борделям. Когда трезвел, жалел о своей пропавшей жизни и винил всех вокруг.
А на Якиманке, в доме Клименкова, в то время жили Чеховы.
В этом отрывке из письма:
Чехов имеет в виду, что Николай часто уезжал из дома, говоря, что в доме плохо топят и холодно.
А вот тут:
он имеет в виду, что недостаточно вернуться домой (то есть к нормальной жизни), а через неделю снова поехать пить или к бабам. Нужно навсегда порвать с этой жизнью.
Так что во времена Чехова выражение "поехать на Якиманку" не значило ничего. Это было сказано для конкретного человека и по конкретному случаю. Жили бы Чеховы на Маросейке, то было бы сказано "поехать на Маросейку". И только.
Персонажа с "лошадиной фамилией" из одноимённого весёлого рассказа Антона Павловича Чехова звали Яков! Очень милый персонаж(которого в рассказе и нет вовсе), как собственно и рассказ, который в своё время я прочитал с превеликим удовольствием. А вот звали таинственного акцизного знахаря Яков Васильич Овсов! Стало быть ответ мой таков: Овсова звали Яков