Да, я посещаю. Это, безусловно, помогает в изучении языка. Вы общаетесь с иностранцами, узнаете что-то новое для себя и привыкаете писать и общаться на их языке. Это совмещение приятного с полезным - общения и практики. На сайтах, в чатах, в соц. сетях. Ещё хорошо помогает в изучении языка - просмотр фильмов на языке, который изучаете.
По моему мнению формированию русского языка, как и любого другого, способствовали не сколько сами иностранные языки, а торговые и политические отношения налаженные между Русью (Россией) и иностранными государствами. При этом автоматически происходло заимствование иностранных слов. Например много слов заимствованно из немецкого языка. Немцы - мастеровые люди, они принесли в наш язык слова рубанок, кастрюля, маляр, канистра, картофель и т.д. Греческий язык внес много своих слов, их очень много в геометрии и не только: аксиома, геометрия и т.д. Много слов принесла латынь: овал, калькулятор, автомобиль. После войны 1812г. французский язык был очень распространен, такие слова как бал-маскарад, билет, абажюр были заимствованы оттуда. Тюркские языки добавили свои слова колчан, кабан, атаман и др.
В настоящий момент много слов заимствуется из английского языка.
Жители Филиппин говорят на множестве разных языков, это объясняется и многочисленностью этнических групп на островах, и длительной колониальной историей этого региона. Несколько веков подряд языком общения фактически был испанский, затем ему на смену пришёл английский, который и в наше время является вторым государственным языком согласно Конституции страны. С 1937 г. официальным является тагальский язык или тагалог.
О языках, на которых говорят на Филиппинах, можно почитать здесь, а о собственно тагальском - здесь. На слух тагалог производит впечатление хоть и приятного, но несколько однообразного языка.
Это международный славянский язык. Вот этот сайт, посвященный этому языку, он первый в выдаче по запросу "словио пример" последний раз обновлялся в 2006 году. Создал этот сайт словак Марк Гучко, начал над ним работать в 1999 году.
С 2011 года этот проект был заброшен. Так что никто на нем не разговаривает, и, пожалуй, не читает. А вот пример текста на словио (это кириллица, а есть и вариант на латинице).
На курсах норвежского.
Скачать в интернете учебники 'Pa vei', 'Stein pa stein' или 'Ny i Norge' вместе с mp3 треками.
Скачать норв-рус словарь.
Google переводчик.
Удачи :)