Когда рядом стоят два гласных звука, то это называется зиянием. Русский язык его не любит и бежит от него при любом удобном случае. В исконно русских словах зияние возможно на стыке приставки и корня, например, "выиграть", но этот случай как раз не входит в перечисленные буквосочетания.
Нужно сразу оговориться - именно букво-, а не звукосочетания, когда речь заходит об оо или ао, потому что в русском языке в безударных позициях вообще никогда не звучат ни [o], ни [a], происходит разной степени редукция этих звуков.
Хотя могли бы и найтись в гораздо большем количестве, если бы я сделала вид, что не понимаю, что имеет ввиду автор вопроса, а исходила бы из того, что в лингвистике считается исконно русским словом, - такое, которое обладает грамматическими признаками русского языка и могло появиться лишь в нём, даже если оно образовано от трижды заимствованного. То есть слово "биология" - заимствованное, а слово "биологический" - уже нет, уже исконно русское! И не надо со мной, пожалуйста, спорить на эту тему - это не я придумала, и мой культурный шок ещё до конца не прошёл, хотя с момента знакомства с этим правилом прошло уже не одно десятилетие. Так что всякие прилагательные вроде "агигорафический", "библиотечныей", "ионный" и иже с ними - исконно русские слова.
Но я прекрасно понимаю, что мы здесь не в американском суде заседаем, где адвокат или прокурор каждые пять минут выскакивает как чёртик из коробочки с криком
Когда речь идёт о словах, которые зародились в русском языке всеми своими частями и разновидностями, то много их найти не получится.