Само слово переводится как тщательно, дотошно, скрупулезно, щепетильно, до мелочей точно,
въедливо. Возможно можно будет подобрать и другие синонимы.
Ключ к разгадке - в тегах, а частности "иностранные языки" и "этимология", а также "углеводород". Гексадекан - предельный углеводород с с 16 атомами углерода в цепи: С16Н34. По-гречески hex - шесть, deka - десять. Гексадекан часто называют его тривиальным названием - цетан. Оно знакомо многим автомобилистам, которые заправляются дизельным топливом. Одна из важнейших его характеристик - это цетановое число, которое показывает способность топлива воспламеняться при сжатии в цилиндре двигателя. В какой-то степени это понятие аналогично октановому числу для бензина. Название этого углеводорода произошло от названия соответствующего ему цетилового спирта, который впервые был выделен из спермацета (он содержится в голове кашалота). А слово спермацет произошло от греческих слов sperma — семя и ketos — крупное морское животное (например, кит). В русский язык все эти слова пришли через латынь, поэтому вместо "греческой буквы" к мы говорим и пишем ц: цетан (а не "кетан"). Вот такая цепочка от гексадекана к кашалоту (одному из видов китов).
Это французское слово "мэзон" на французском же языке пишется, как "maison", точнее, во французском языке имена существительные не употребляются без артиклей, поэтому правильно будет написать (и сказать) "la maison" (определенный артикль) или "une maison" (неопределенный артикль) - не удивляйтесь, во французском языке слово "дом" женского рода.
Notre maison est belle - Наш дом красивый.
C'est ma maison - Это мой дом.
Бен -- это примерно то же самое, что ибн, только на иврите вместо арабского. То есть сын такого-то. Иногда не бен, а бар -- это арамеизм. А если дочь -- то бат. То есть данная приставка маркирует отчество или образованную от него фамилию. Существует ивритское ругательство -- бен келев, то есть сын собаки (он же сукин сын), или более грубый вариант -- бен зонА (или бат зона) -- сын (или дочь) проститутки.
Фон и ван -- это немецкий и голландский вариант фамильной приставки (аналога французской фамильной приставки "de" -- все это переводится, как "из"), обозначающей дворянское происхождение (в смысле, что из рода такого-то, обычно древнего и уважаемого).
Мак и О' -- это примерно то же, что и ибн/бен/бар/бат в семитских языках, только в кельтских фамилиях. Мак -- это сын такого-то у шотландцев и ирландцев, О' -- внук такого-то.
Что бы ответить на вопрос достаточно вспомнить русские народные сказки. В них есть и Мишка косолапый, и серый Волк и кумушка Лиса и Зайчик побегайчик, и петушок Золотой гребешок, и Лягушка квакушка, и Мышка норушка. Все мы их помин с детства. Но нет в русских народных сказках образа крысы.
Все объясняется просто, раньше крысы попросту на Руси не жили и люди их не знали. На территорию России крысы массово начинают попадать с открытием границ и увеличением оборота морской торговли при Петре I, на рубеже 17-18 веков. На территорию Сибири крысы проникают только при строительстве Транссибирской железнодорожной магистрали.
Собственно поэтому и нет у славян общего названия крысы, так как славяне разделились намного раньше, чем крыса появилась в восточной Европе.