soul - душа, mate - приятель.
Можно предположить, что это близкий по духу человек, друг, частичка души. Дело в том, что в Европе другом может называться любой человек, это просто способ расположить к себе. В Америке, например, тебя могут назвать другом после 5 минут общения, но по сути это не будет ничего значить, там вообще большие трудности с установлением глубоких отношений. В России же люди более склонны для глубоких отношений, и тут такими словами, как "друг" не бросаются. Судя по всему это английское слово нужно для того, чтобы указать на то, что человек не просто "друг", как это все говорят, а тот, с кем действительно чувствуются отголоски истинной близости. Также может употребляться в м-ж отношениях, символизируя глубокую близость. (друг души, частичка души, что-то очень близкое и родное, родственная душа)
He is more than a friend for me, he is a soulmate.