"Уморился" - возвратная форма единственного числа прошедшего времени. Начальная форма этого глагол - умориться. У этого слова есть прямое и переносное значение:
С точки зрения современного языка выделяем корень "умор-", ср. умора, уморительный. Если посмотреть на происхождение, то оно оказывается имеющим общий корень с чередованием гласных: уМЕРеть//уМИРать//уМОРить (погубить):
Посмотрим рекомендуемое Словарём слово "мёртвый":
Мертвый
Проктор, вариант прокуратора, - это человек, который отвечает за другого или выступает за него. Слово «проктор» часто используется для описания кого-то, кто наблюдает за экзаменом или общежитием.
Название используется в Англии в трех основных контекстах:
<h1>По закону проктор</h1>
это адвокат или адвокат, действующий в некоторых судах.
<h2>В религии проктор</h2>
представляет духовенство в епархиях англиканской церкви.
В сфере образования проктор
====================<wbr />=======
это имя должностных лиц университетов в определенных университетах, либо руководителя или наблюдателя во время экзамена.
На ныне, уже давно мертвом языке. На латинском, слово doctor - означало "учитель".
Начиная с 11-12 веков, слово доктор начало употребляться в качестве научного звания.
В 14-15 веках, появилось такое понятие как медицинской доктор. Такое звание начали давать леб-медикам наивысшей квалификации (придворные лекари).
А уже в конце 19, начале двадцатого веков, слово доктор начали употреблять в отношении всех врачей, независимо от их квалификации и специализации (даже к фельдшерам).
Причем, такое употребление слова доктор, существует в отношении медиков, далеко не во всех странах мира. В большинстве стран мира, слово доктор так и продолжает обозначать только ученую степень его обладателя.
Существительное «заслуга» произведено от глагола «заслужить» бессуффиксным способом (путем отсечения суффикса –и- от производящей основы заслужи-), как и слова «подмога», «опора», «заноза» и др. Имеет общий корень (-служ--слуг-) со словами «служить», «служба», «прислуживаться», «слуга» и др.
Чтобы ответить на этот вопрос сначала нужно разобрать внимательно этимологию слова. Как и большинство современных часто употребляемых заимствованных слов, и слово хайп не исключение, они употребляются не в их реальном значении, как указание на действие, а в качестве синонимичном указанию. Так в реальном значении хайп (англ. hype) переводят как сверх-, в смысле преувеличения (шума вокруг чего-либо), а в русском сегменте оно употребляется как быстро полученный пиар, искусственное привлечение внимания к персоне или продукту, не без получиния прибыли. Покупательское волнение, жёлтая реклама, пафос, ажиотаж, волнение, суматоха - синонимы хайпа, соответственно антонимы - замалчивание, игнорирование, пренебрежение, попрание.