Расскажу на собственном примере. Правда, изучаемый мною самостоятельно язык, был не английским, а более редким и более сложным языком, но изучала я его именно сама, без курсов и репетиторов. Изучить язык самостоятельно при помощи самоучителей можно очень хорошо, но это будет 1) письменный язык (писать можно научиться вообще идеально, собеседники-носители языка будут удивляться) 2) устный язык когда говорят не быстро и литературно.
Как только вы попадете в языковую среду - понимать вы будете только когда вам медленно скажут, желательно пару раз повторят. Живую речь воспринимать вы будете отрывочными фразами. Потому что язык без общения выучить очень сложно. И даже общаясь с другом - все равно сложно, так как друг специально будет подбирать для вас фразы попроще и говорить отчетливее. Поэтому учить язык в группе легче.
И еще у меня был один момент - приехав в страну, язык которой я изучала самостоятельно, первое время я вообще не могла говорить - как ком в горле вставал - это явление называется ''языковой барьер''. Потом, постепенно, разговорилась.
Мы сейчас не упоминаем такие заеложенные методы, как банальное зазубривание, повторение или выписывание незнакомых слов в словарь. Стикеры с иностранными словами, наклеенные на все предметы, находящиеся в доме, в офисе, в машине - это само собой разумеется. Равно как и карточки: пишете или печатаете на карточках русские слова и предложения. Собираете группу людей, которым предварительно даете выучить нн-ную лексику. Они же сами и придумывают предложения с данными словами. Затем на столе по типу экзаменационных билетов раскладываются карточки с предложениями. Каждый ученик / студент по очереди вытягивает карточку и пытается перевести на иностранный язык предложение, которое ему попалось. Остальные ему помогают, таким образом включаясь в процесс. Лексика, с которой работают и сразу составляют предложения, запоминается лучше зазубривания.
Из современных методов запоминания иностранной лексики наиболее эффективной считаю ассоциативную методику. Для ознакомления могу посоветовать книгу "Секреты запоминания английских слов" - авторы И. Ю. Матюгин и Т. Б. Слоненко. Книга издана в Москве, в 1998 году, издательство "Сталкер". Не исключено, что данная книга переиздавалась позже.
Концепция такова: иностранное слово (в данном случае английское) должно ассоциироваться с каким-нибудь словом из родного языка (в данном случае русского). Например, возьмем английское существительное advice - совет. Оно схоже с русским глаголом "одевайся". Придумываем для себя предложение, в котором есть и слово "одевайся", и слово "совет": "ОДеВАЙСя быстрее - вот мой СОВЕТ". Всё, Вы это слово уже вряд ли забудете. Это методика, которая подходит для взросликов.
Для детей более эффективны визуальные мыслеформы. Возьмем слово spoon - ложка. Ребенку это можно объяснить так: "Представь огромную ложку, в которой спит маленький гномик - "спун"".
Это неправда... Про 25 недель. Может, человек имел ввиду курс туристического испанского или хотя бы уровень А1?
Испанский сложнее почти во всех моментах. Сами посудите:
- В английском нет спряжений глагола, их заменяют предлоги и союзы.
- В испанском языке намного больше времен, их там даже никто не считал, но более сотни - это точно. Более того, в каждом времени целая куча исключений, когда глагол в определенном времени по звучанию и написанию вообще не имеет ничего общего с инфинитивным глаголом.
- Испанская лексика гораздо богаче. Там огромное количество синонимов (почти, как в русском). А английском же одно слово имеет чуть ли не 10 вариантов перевода на русский язык. Отсюда вывод: испанской лексики надо выучивать больше.
- Испанская речь гораздо быстрее английской, а значит ее труднее воспринимать на слух.
- В испанском более замороченные знаки препинания. В частности, имею ввиду слова, в которых обязательно ставится графическое ударение.
Ну единственные два пункта, в которых английский сложнее, это:
- Фонетика. Испанская фонетика гораздо больше напоминает русскую, за исключением некоторых моментов.
- Правила чтения. За редким исключением определенных букв и звуков, в испанском читается почти, как пишется... Чего не скажешь об английском.
Честно говоря, меня уже заколебали "умники", которые, не зная испанского, утверждают, что он простой и легкий. Так чего же вы его не учите самостоятельно, если всё так легко и просто? Такой престижный и популярный язык. Учить испанский очень выгодно. Выделяйте себе пресловутых "25 недель" и вперед.
Английский, при интенсивном обучении, можно освоить за год до уровня Intermediete, а то и выше. Испанский?...Хрена! Preintermediate - это максимум.
Английский язык он и не быстро учиться и не долго. Что нужно в английском языке слова а выучить весь словарь проблематично. В английском еще есть правила, идиомы, окончания как в русском языке.
Вывод: С детства не учил(а) английский язык то дальше просто ужасно. и я думаю что 3 года самый минимальный отрезок времени на изучение английского как любитель.
Важно не количество, а качество. Если вы имеете хотя бы базовые знания желаемого иностранного языка, то достаточно посмотреть фильм с субтитрами(я например смотрела с русскими). На слух вы, естественно, будете узнавать некоторые слова, возможно даже фразы, если же некоторые для вас новы, то советую завести тетрадь или что-то в этом роде, записывать их( можно даже фразами) и пополнять свой словарный запас. В следующий раз при просмотре этого фильма(возможно без субтитр) вы будете иметь хоть малейшее представление, притом смысл предложений, фраз вы будете додумывать машинально, ибо суть вы узнали при прошлом просмотре. Если же вы не владеете базовыми знаниями, то вам все равно пригодятся вышеперечисленные советы. Главное-желание, остальное появится со временем)