Вместе с уничтожением языка, уничтожается интеллектуальный потенциал нации или этноса, что само по себе приводит к уничтожению языка и так замыкается порочный круг. Ведь язык это основа и инструмент мышления для большинства из нас. А дальше уже каждый может сам определить, погибает ли вследствие падения интеллектуального уровня своих граждан нация/народ или нет. Ведь недаром сказано: Вначале было Слово...
Поверьте мне, но эта тенденция не нова. Я не защищаю современников, но еще А.С.Пущкин в своих работах о русской словесности сетовал на засилье пришлых из иностранных языков слов. Сначала из немецкого языка (это еще до Пушкина), затем из французского (в пушкинские времена вообще не модно было говорить по-русски - царствовал в высшем свете французский). Далее вновь немецкий, теперь вот английский...
Вообще, читая рассуждения Александра Сергеевича, я пришел к выводу, что за две сотни лет ни хрена не изменилось, по большому счету. Простите как он описывает разговор с англичаниным или его рассуждения о современных ему горожанах. Удивитесь! Такое чувство-ощущение возникает, что все это сидя в метро написал. А от его рассуждений о русской словесности и истории русского языка я был вообще в неописуемом восторге...
Вот как-то так...
Данное слово обозначает собой свежо выжатый сок, это классический англицизм, то есть пришло оно к нам с английского языка, а у нас стало писаться согласно правилам транслитерации и через гласную букву "е", практически так же как и в английском варианте fresh. Главное что нужно понимать если что-то не понятно с англицизмами, так это то, что по правилам транслитерации, они максимально точно повторяют свои аналоги и образцы, которые принадлежат к иностранным языкам, но при этом являются их про родителями в лингвистическом плане.
Поэтому запомните как пишется английский вариант, что бы проще было помнить как пишется русский, так как слово это в нашем языке словарное.
Лексика- это совокупность слов того или иного языка.
Каждый народ разговаривает на своём языке и слова связанны с друг другом.Предложения становятся более обширные и человеческие знания растут,благодаря чему лексических приобретений в языке становится всё больше.
Лексику разделяют на следующие группы:
- Лексика устной речи.
- Разговорно- бытовая лексика.
- Научная лексика.
- Военная лексика.
- Диалектная лексика.
- Заимственная лексика и так далее.
Заимственная лексика являются слова,пришедшие в русский язык из других языков на разных этапах его развития.Сколько народов,столько в лексике заимствованных слов.Из английского языка заимствуются следующие группы слов:
а) общественно- политическая лексика.
б) спортивная терминология.
в) техническая и бытовая лексика.
Из греческого языка:
а) бытовая лексика.
б) названия растений и животных.
в) именна собственные.
Да, соглашусь с ВладимирЪ.
Слово "пикантный" пришло в словесный обиход от французского piquant, обозначающий "колющий". Сначала этот "термин" применили в кулинарии, где считалось острое слегка блюдо пикантным, поэтому для начала:
Так так подразумевалось "возбуждающий, то где-то в 19 веке это слово получило новое значение (возможно с развитием кино (синематограф)) — "эротическое или чувственное". Яркие примеры:
Ну кто может сказать, что это не эротично? Подобные сцены мы можем часто видеть в "красивых" видах спорта, например:
Ну и в заключении, все прекрасно помнят этот кадр из любимого многим фильма:
Спасибо за хороший вопрос, но + давно закончились ;)