Возможно, что ныне правящий Франциск решил оставить о себе память тем, что он изменил текст одной из самых основных молитв христиан, молитвы "Отче Наш". И он уже высказался о своих намерениях в интервью итальянскому телеканалу TV2000.
Нужно при этом отметить, что РПЦ категорически не поддерживает данную идею и однозначно выступает за существующий вариант молитвы.
Молитва "Отче Наш" была дана христианам самим Иисусом Христом, и, к сожалению, в оригинале она давно уже утрачена. Из самых древних вариантов сейчас существует древнегреческий перевод, а уже с него делались переводы на другие языки.
Что не устраивает Папу Римского Франциско?
Так что ответ на поставленный вопрос следующий- да, это правда. Ну никак им не сидится спокойно .
Дык получится же бессмыслица. "Отче", вернее "отьче" - это звательный падеж в старославянском языке от существительного "отьць". В древнерсусском языке слово звучало точно так же. Примерно к XIV веку Ь в слабой позиции редуцировался в полное отсутствие звука, в сильной позиции (под ударением) прояснился в звук [э].
Поэтому только обращаясь к отцу с каким-нибудь странным предметом в руках, сын может в шутку спросить "твой, отче?"
Например, о чём-то таком.
Тогда появится предложение, изменится интонация и вообще весь смысл высказывания. Можно пофантазирвовать и представить различные предложения, в которых есть обрарщение к отцу (но собственно обращение членом предложения не является), но в любом случае я не могу представить не с грамматичекой точки зрения, а логически ситуацию, когда к кому-либо или чему-либо можно было бы обратиться, употребив местоимение "твой".
Отче наш, Иже еси на небесех!
Да святится имя Твое,
да приидет Царствие Твое,
да будет воля Твоя,
яко на небеси и на земли.
Хлеб наш насущный даждь нам днесь;
и остави нам долги наша,
якоже и мы оставляем должником нашим;
и не дай нам поддаться искушению,
но избави нас от лукаваго.
Ибо Твое есть Царство и сила и слава во веки.
Аминь.
Молитва «Отче наш» - это самая главная молитва для всех христиан. Ее дал людям сам Господь. Разница только в языке, на котором она может произноситься. Смысл остаётся одинаковым. Она позволяет приблизиться к Господу и как бы вступить с ним в диалог, попросить о помощи, зашите и вразумлении. В этой молитве верующие надеятся на торжество справедливости, но, одновременно выражают покорность воле Божией.
Как звучит молитва на разных языках, можно узнать вот тут.
Текст молитвы на русском:
Сколько раз она искажалась и искажалась ли вообще никто не скажет. Все священные писания за века были переписаны ни один раз. Каждый правитель мог заставить переделать писания, что бы было более удобно править, что бы религия и власть как бы имели одну общую цель, для объединения людей, которых ничего не объединяет. Возможно и молитвы были ни раз переписаны.