Хочу выразить свою точку зрения, не претендующую на правильное, но профессиональную.
Первое- дети не хотят учить язык, как и всё остальное, а родители не хотят заниматься детьми.Уроки могут быть интересными и неинтересными, преподаватели хорошими и плохими. Но спасение утопающего- дело рук самого утопающего.Точнее родителей утопающего.Если язык запустить с самого начала, потом не догонишь. Я наблюдаю выпускников школ, работая преподавателем в техническом вузе. Есть группы, где еле читают. Есть группы, которые бегло разговаривают на приличном школьном уровне, многословно и приемлемо реагируют на неожиданный вопрос, например, почему Вы выбрали именно эту специальность. Это прежде всего компьютерщики, экономисты отдельных профессий. И это в первые дни на первом курсе. Я расспрашивала ребят, как они учили язык- просто в школе, иногда плюс репетитор. Ничего сверхъестественного.Без носителей и без пребывания заграницей. Я считаю, все зависит от родителей.Это их желание, чтобы ребенок выучил язык, должно превратиться в практическое действие. Это по части детей.
Второе- для тех, кто изучает язык. В свободное от работы время я занимаюсь репетиторством и разработкой беглости речи со взрослыми людьми, которым нужна именно устная речь,как выезжающим заграницу на ПМЖ, или работать,или учиться. На мой взгляд, который сформировался в процессе практики работы с людьми разных возрастных категорий и, порой, не связанных с умственным трудом, что предполагает меньшую тренировку изначальной памяти, беглость устной речи можно развивать строя свой курс на тренировке выброса английского варианта (не заученного, а осознанного) на соответствующий русский вариант. Русский язык, к сожалению, исключен из методик обучения. Мы делаем бесконечное количество упражнений, где вставляем пропущенное слово в нужном времени в оставленное место. И всё!Мозг отдыхает. А воспроизвести подобную фразу с русского Вы не можете. Тогда это оправдывается стандартной фразой- нет практики.
Погружение в язык под силу не всем. И большая часть уходит, стесняясь признаться в этом. Кстати, американцы уже выдвинули лозунг в плане изучения языка "A drowning man cannot learn to swim". Тонущего человека невозможно научить плавать. Нас ждут новые модные тенденции.
Третье. Занятия с носителем. Носитель языка очень полезен на средних уровнях языка. Сначала нужно создать языковую базу. Носителем должен быть профессиональный преподаватель,что редко бывает. А ведь преподавать- это тоже профессия.А часто это волонтеры.
Как-то читала статью в журнале "Сноб" о приключениях англичанина в России. На что я невольно обратила внимание, это то, что главный герой был певцом в опере и из-за какой-то трагической случайности (точно не вспомню) потерял возможность петь. Он долго сидел без денег. И ему друзья предложили преподавание языка в качестве волонтера. Он поехал в одну из областей России. Детали не вспомню, мне было не интересно, но меня поразил факт: оперный безработный преподавал язык.Наверное, когда я потеряю работы, пойду стоматологом волонтером. Как Вам идея?
Я не могу здесь писать километры текста. Если интересно 23_23_2017@list.ru,
блог Larieng в ЖЖ. Задавайте вопросы.
На критику не отвечаю, особенно на диванную. Вы знаете как преподавать, покажите бегло говорящих людей после Вашего курса.Критика меня не интересует, так как все свои идеи проверяю на практике.На нестандартность метода имею право. В конце концов корифеи Драгункин, Илья Франк, видео уроки переводчика Петрова и многих других -это тоже нестандартный метод.