Чапурники это два села в Волгоградской области, на расстоянии друг от друга небольшом, Малые и Большие Чапурники.
В переводе с татарского языка обозначает " серые птицы", вероятно отсюда и название, птицы там серые были замечены когда-то.
Надо сказать, что в украинском языке слово "чудак" переводится буквально как "дивак", а на белорусском языке то же самое будет звучать как "дзивак". А если говорить о богатом русском языке, то все зависит от оценки такого человека тем, кто ему дает прозвище. Если говорящий не очень хорошо относится к чудакам и именно к этому, то он назовет его "шут гороховый" или человек "без царя в голове". А если у него к чудакам нормальное отношение, то может сказать, что он "сумасброд", "чудило", чудаковатый человек. Так же может охарактеризовать его заимствованными словами типа "большой оригинал" или "эксцентрическая личность".
Еще может назвать его "человек не от мира сего". Этим он как бы подчеркивает, что он не глуп, а просто слишком отличается от других людей этого мира.
Иногда таких людей беззлобно называли "наш местный дурачок". Ласкательное прозвище говорило, что этим люди оскорбить не хотят, а просто не понимают эту личность. Еще называли таких людей "юродивые". Тоже термин старорусский.
В СССР озвучивалась одна единственная теория:
Праславянский язык —> общий восточнославянский (древнерусский) язык (VI—IX в.) —> Русский, украинский и белорусский (XIV в). За основу советские ученые взяли концепцию Шахматова.
<hr />
В 19 веке ходила теория, которую сейчас подхватывают некоторые маргинальные слои населения, согласно которой, на территории современной Беларуси, Киевщины обитали русский народ и языком общения был русский язык, украинский язык начал выделяться лишь в 15 веке, а киевский говор это диалект русского языка
<hr />
Согласно ученому слависту Ю. Шевелеву украинский, русский и белорусский языки, происходят непосредственно от праславянского языка, общего восточнославянского языка не существовало. После распада праславянской языковой общности (VI в.) сформировалось 5 протодиалектов (киевско-полесский, галицко-подольский, новгородско-тверской, муромо-рязанский, полоцко-смоленский). На основе киевско-полесского и галицко-подольского формируется украинский язык, на основе новгородско-тверского и муромо-рязанского — русский, полоцько-смоленский и киевско-полесский - белорусский язык.
<hr />
Есть еще версии, но по сути они отличаются от наведенных здесь лишь периодизацией.
Украинский язык ближе к белорусскому, чем русский. Даже польский ближе.
Дело в том, что русский язык стоит как бы в стороне от остальных славянских языков. Как утверждают лингвисты, в русском языке только 40% славянских слов. Поэтому все славяне худо-бедно но понимают остальных славян без переводчиков. Кроме русских. А русские без переводчика вообще почти не понимают остальных славян.
Повторю то же самое на белорусском языке в двух вариантах его письменности. Желательно чтобы кто-то из украинцев сделал такое на украинском (для сравнения).
Украінская мова бліжэй да беларускай, чым руская. Нават польская бліжэй.
Справа ў тым, што руская мова стаіць як бы ў баку ад астатніх славянскіх моў. Як сцвярджаюць лінгвісты, у рускай мове толькі 40% славянскіх слоў. Таму ўсе славяне худа-бедна але разумеюць астатніх славян без перакладчыкаў. Акрамя рускіх. А рускія без перакладчыка наогул амаль не разумеюць астатніх славян.
Или:
Ukrainskaja mova bližej da bielaruskaj, čym ruskaja. Navat poĺskaja bližej.Sprava ŭ tym, što ruskaja mova staić jak by ŭ baku ad astatnich slavianskich moŭ. Jak scviardžajuć linhvisty, u ruskaj movie toĺki 40% slavianskich sloŭ. Tamu ŭsie slavianie chuda-biedna alie razumiejuć astatnich slavian biez pierakladčykaŭ. Akramia ruskich. A ruskija biez pierakladčyka naohul amaĺ nie razumiejuć astatnich slavian.
Следует понимать, что слово дах пришло в современную украинскую мову не германской дорогой, а польской. В польский же язык дах как раз пришло с германского. Никак иначе. Но это история другая. И вопрос был бы другой.
А по сути данного вопроса - всё очень просто.
Я уже отвечал на вопросы данной тематики. Повторюсь кратко. Находясь длительное время в польском рабстве, западный русский народ (нынче - "украинцы") не имел права на создание собственного языка. Ему позволялась только мова - разговорный вариант. Потому как польская элита не считала этот народ полноценными людьми вообще. Это был (для нее) рабочий скот. Иметь собственный язык для которого - баловство, роскошь.
Совершенно естественно, что этот рабочий скот использовал в общении всё более и более польских слов - слов из словарного запаса своего хозяина. И слово дах (крыша) укоренилось в мове так же естественно, как и множество других полонизмов.