Достаточно интересный подход к изучению иностранного языка. Бесспорно, если вы на всех предметах будете развешивать их написание то вы их очень быстро выучите и запомните. Но это всего лишь название предметов в быту, дома. Само произношение придется оттачивать как-то по другому. Вот например, мой сын в этом году начал изучать английский язык в школе, и была очень острая проблема с запоминанием и произношением, в интернете нашла очень много полезных сайтов, где включаешь и слушаешь, повторяешь за ними. Те слова, которые он запоминал и учил на слух он запомнил лучше, и помнит правильное произношение до сих пор. Очень печально, что в то время когда я училась в школе, такого не было. Это очень помогает в обучении, развивает. Сейчас, после прочтения вашего вопроса думаю, а может мне тоже воспользоваться этаким способом для своего ребенка, ему наверное будет интересно и познавательно изучать иностранный язык в игровой форме. На этом сайте можно найти все, что угодно, и получается даже такие мини-советы, в тех вопросах, о которых даже и не думала))).
Мотивационное письмо пишется в зависимости от цели: работа, учеба, проживание и т.д.
Самое главное писать конкретно, без воды, примерно на лист А4.
Начинаем с введения, дальше прописываем род деятельности в данный момент(учусь или работаю, где, на какой должности и т.д)
Потом идут аргументы, почему вы хотите учится/работать/жить в Германии.
Пишем о сильных сторонах, о том, почему вы подходите на эту должность или специальность, если речь об институте.
Не забываем указать опыт, если имеется и о навыках,которыми вы обладаете. Именно так стоит писать мотивационное письми, тогда оно не останется без внимания.
"Tschüss" переводится как "пока", "до свидания", читается как "чус".
Примеры предложений:
Tschüss, bis morgen! (Перевод: Пока, увидимся завтра утром!)
Ich wollte nur Tschüss sagen (Перевод: Я хотел сказать "до свидания").
Слово "Mist" - сокращённая форма от "Misthaufen"/"навозная куча".
Слово имеет три основных значения:
- одно прямое, обозначающее не что иное, как "навоз",
- "мусор", т.е. старые ненужные вещи,
- переносное, лёгкое бранное, эмоционально-междометное, обозначающее нечто глупое, бессмысленное, малозначительное, например, вместо русского восклицания "бред!", "чушь!", "ерунда!", "глупость!" немцы могут сказать "Mist!"
Если вы знаете форму прошедшего времени Perfekt, то выучить форму Plusquamperfekt не составит труда.
Образуется он с помощью вспомогательных глаголов "haben" или "sein" и формы Partizip II (она описана в теме "3 основные формы глагола"). Только вспомогательные глаголы стоят в не в Präsens, а в форме простого прошедшего времени Präteritum.
<h2>
HATTE / WAR + PARTIZIP II</h2>
Для удобства и для понимания эту форму часто называют "предпрошедшее время". Это значит, что событие, описываемое глаголом в Plusquamperfekt, происходило раньше, чем события основного повествования (а события основного повествования описываются в форме Präteritum). Немцы это чётко видят:
- Er kam, wie er versprochen hatte. - Он пришел, как и обещал.
Как видим, "kam" - Präteritum
"versprochen hatte" - Plusquamperfekt. Обещал он раньше. Поэтому Plusquamperfekt - предпрошедшее время. По той же модели:
- Er sprach die Frau an, die er (früher) in der Bibliothek gesehen hatte. - Он обратился к женщин, которую он видел в библиотеке.
А вот когда следует употреблять "hatte" или "war", описано в теме "Perfekt".