Если в буквальном смысле хорошенько припереть кого-то к стенке, то человек окажется в очень неудобном положении. Ни рукой, ни ногой, никакой другой частью тела он пошевелить не сможет. Даже отступать ему будет некуда.
Так же и выражение:
припереть к стенке
говорит о том, что человека уже не физически, а в переносном смысле, так «прижали» какими-то компрометирующими фактами, данными, что он и слова в свое оправдание сказать не может. Или же, наоборот (в зависимости от ситуации) под давлением этих фактов, он вынужден говорить, или давать показания.
Например, в таком предложении:
Анатолий хотел теперь только одного: припереть свидетеля Олега к стенке, чтобы он, наконец, сказал всю правду.
Видимо сейчас вряд ли возможно установить первого автора этой фразы. Скорее всего фразу можно отнести к свойствам человеческой психики. Свидетели некоторых событий, по прошествии времени, часто самостоятельно додумывают детали, которые не успели запомнить достоверно.
Опытные следователи знают, что не всегда можно доверять свидетелям. Именно потому, что им может казаться, что они были очевидцами того, чего на самом деле не было, но они себя сами в этом убедили.
Это мусор в русском языке. Вот так в молодежи воспитывают пренебрежение ко всему отечественному и падкость на американизм. Воспитывают будущих предателей. И делается это незаметно.
Испанский стыд - означает "стыд за кого-то другого". Почему именно испанский? Это выражение пришло в русский язык из английского - spanish shame, а оно в свою очередь из испанского - vergüenza ajena. И именно выражение vergüenza ajena и переводится дословно с испанского языка как стыд за другого.
Также есть альтернативная версия этимологии этого выражения, и в этой версии Испания оказывается вообще не при чем. Тут в языковой игре участвует иврит. А звуковая часть испа-, которая намекает на Испанию, по версии автора, просто переводится как осина, и далее библейская трактовка. Мне эта версия кажется очень странной, но тем не менее она тоже имеет место быть.
Амбразура - это отверстие в защитной стене для ведения стрельбы. Про человека могут сказать, что он бросился на амбразуру, когда человек выступает в роли лидера, выходит на первые планы или совершает какой-нибудь героический поступок путём самопожертвования.