Устоявшиеся феминитивы вроде учительницы или писательницы уже давно никого не шокируют, все привыкли. Еще актриса, артистка, фигуристка и пр.
Новые феминитивы типа блогерка или актерка, авторка звучат смешно и... как-то по-деревенски.
Причиной неблагозвучия таких слов некоторые считают тенденцию формирования феминитивов с суффиксом -к в русском языке, если есть ударение на последнем слоге. Артистка, студентка и т.д.
Но чаще в русском языке используютсуффикс -ш. С ним указанные слова под вопросом звучат более привычно - блогерша, архитекторша.
Насчет актерок, авторок и блогерок. Давно заметила довольно частое употребление подобных феминитивов среди украинцев (когда смотрела чьи-то блоги или передачи из Украины), даже если они говорят на русском. Это у них учителька, акторка. Думаю, что и в русский подобные формы перешли именно из украинской речи или из того же суржика.
Ну а пилотесса или фотографиня звучат вычурно и глупо.
В общем, все эти "нововведения" мне лично режут слух, и я рада, что в моем окружении их никто не использует.