Потому что закон о языке в Украине не требует того, чтобы я, русскоязычный украинец из Харькова переходил на украинский язык и переставал пользоваться русским.
Поэтому никаких нарушений нет в том, что ваши коллеги украинские радиолюбители общаются по-русски. Они так же легко и не нарушая закона Украины о языке могут общаться на английском, иврите и вообще любом языке мира.
Лично у меня есть ютуб-канал где все видеозаписию я веду на русском языке и в каждой видеозаписи сообщаю о том, что это снято в Харькове (много астрономических съёмок и местоположение съёмок имеет значение), никаких санкций ко мне не применятеся за "нарушение" закона о языке, потому как никаких законов о языке это не нарушает. Более того, фрагмент моих съёмок о сближении Юпитера с Сатурном показывали три недели назад по одному из общеукраинских телеканалов "1+1" в итоговой недельной программе - и хоть телевизор я не смотрю и узнал об этом пост-фактум, совершенно точно никаких санкций телеканал не получил за то, что русскоязычное видео вставил в свой сюжет о редком астрономическом явлении. Это я к тому, что если ютуб-канал могут и не смотреть люди, то уж по ТВ этот сюжет точно тысячи смотрели но никаких претензий ко мне не высказывалось за использование в Украине русского языка.
Совершенно непонятно, по какой причине закон о языке в Украине трактуется как закон о запрете русского языка.
Давайте я вам сформулирую в общих чертах, что требует этот закон.
Если вы, госчиновник, работник сферы обслуживания - вы априори обращаетесь к клиенту на украинском языке, изначально говорите по-украински.
Если клиент, покупатель после этого просит вас обслуживать его по-русски (или по-английски, или по-немецки), то вы можете обслуживать его на русском (английском, немецком), конечно если знаете русский (английский, немецкий) и хотите на нём общаться.
Это очень простая ситуация и не понятно, почему так много людей даже тут в Украине не могут в ней разобраться.
Вы приходите в аптеку, вам говорят по-украински "Доброго дня". вы отвечаете "Я не понимаю по-украински, можно на русском?" и провизор отвечает вам на русском коли он его знает и хочет на нём общаться.
Если вы украинец заходите в кафе и обращаетесь по-украински, а вам отвечают по-русски, вы в праве (но не обязанны) потребовать обращения к вам по-украински. Если продавец откажется это сделать, ему будет вынесено предупреждение (коли вы делу ход дадите), за второй случай такого нарушения будет штраф (что-то около одной минимальной зарплаты по деньгам, не ручаюсь 5-7 тысяч гривен вроде).
Информация о товарах в магазине должна быть на украинском языке, но может и дублироваться на русском или любом другом языке мира.
Так что никаких законов ваши украинские коллеги-радиолюбители не нарушают, в Украине они могут говорить на любом языке мира, это не запрещено. Вот если они решат создать телеканал, или средством массовой информации в Украине пожелают стать - вот тогда им придётся соблюдать языковые квоты об обязательном присутствии украинского языка в определённых пропорциях в эфире.
На бытовом уровне вы можете в Украине общаться на любом языке мира в том числе и русском.