Иногда попадается какой-нибудь фразеологизм или выражение, относящееся к категории "крылатое" и не знаешь, что же оно такое обозначает точно, откуда берет оно свое происхождение. Например, что значит карты в руки? Почему именно карты и чего это вдруг их в руки дают объяснить может не всякий, а между тем фразеологизм этот употребляется во многих произведениях, в том числе и классиков, например:
В общем, означает это тот факт, что для получения некоей цели у человека все необходимое имеется, он - дока, знаток в каком-либо деле. Откуда все взялось? Оказывается была такая вот поговорка еще в древней Руси:
Ценили тогда людей умных, ничего не скажешь. Означало это - читающему (умеющему это делать) подвластны книги. Это уже потом, в среде криминальной, все это несколько переиначили и приспособили для шулеров.
Это выражение, скорее всего, пошло от мнения, что мысли материальны и определяют судьбу человека и события, которые происходят в его жизни, а значит, определяют и самого человека - его настроение и характер
Хорошо, если человек не болтает первое,что прийдет в голову,а обдумывает, то что собирается произнести. Как раз об этом данный фразеологизм. Особенно важно "взвешивать каждое слово" кода происходят важные встречи,переговоры,з<wbr />аключение соглашений. От неосторожно вырвавшегося слова, могут возникнуть большие сложности и неприятности. Так что взвешивать слова просто необходимо.
Этот фразеологизм очень часто используется,как шуточный,смешной ответ,на какое то пожелание. Поздравляют человека с праздником,или какой то личной победой.В таком случае иногда отвечают в шутку "и тебе тем же концом..." или " и тебя туда же". Конечно, это пожелание не очень подходит для не слишком близких людей,а так же для людей без чувства юмора. Они могут воспринять его как обидное и даже оскорбительное. Так что, будьте осторожны.
Живущие рядом с морем знают,что море может меняться от полного штиля до девятого вала в течение суток,то есть погода непредсказуема.Неред<wbr />ко бывали случаи,когда рыбаки выходили в море в полный штиль,а вдали от берега попадали в жестокий шторм.Отсюда и фразеологизм бытовой,житейский: "Ждать у моря погоды."