Вы хотите узнать, что это означает, говоря русским языком? Синоним - это слова, имеющие разные корни, но близкие по смыслу.
В заимствовании из французского языка пюпитр нет буквы Е в отличие от, наверное, немецкого кондитер или парикмахер. Вот пожалуйста парикмахер - он стрижет нас, а должен парики делать (махен по-немецки делать, махер - делатель, изготовитель, Шумахер делает шузы - туфли). Слово киви из языка аборигенов Новой Зеландии обозначает мохнатую птичку без крыльев и мохнатый фрукт. Мармелад в португальском - варенье из айвы. Крапивница возникает не от крапивы. Чижик-пыжик - помесь маленькой певчей птички и оленёнка.
Тут не надо никакого "поэтического" перевода, ибо есть стандартный: медовый месяц.
Кстати, у слова "месяц" в русском языке ДВА значегия, одно из которых вполне вписывается в понятие moon.
Очень часто сленговая форма появляется под влиянием тех или иных событий, жизненных факторов или просто косвенных сравнений. Сленг- это не профессиональный жаргон, а в некотором роде народное просторечие, поэтому его авторами является простой народ, будь то молодежь или сельские жители. Часто сленг приходит к нам из другого языка и приживается среди подростков.
Йота - греческая буква
Йошкар-Ола - название города
Йемен - название государства
Йорк - название города в Англии. Новый Йорк (Нью-Йорк) - это отсыл как раз к нему.
Йоркшир - название графства в Англии
Йодль - напевы горцев из Альп