Чтобы обозначить в слове "русский" его окончание, не стоит делать полностью морфемный разбор, ведь достаточно изменить форму слова.
Русские, русское, русскому, русских, русским, русского, русскому - здесь видна изменяемая часть слова "ий" - это и есть окончание.
Посмотрите этот, может то что Вы искали (Макс Фасмер):
http://imwerden.de/pdf/vasmer_etimologichesky_slovar_1.pdf
(жмем правой кнопкой, "сохранить как", выбираем путь, сохранится в pdf)
Скачать через торрент: http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=774209
"Или" - говорит о том, что выбора не будет. "Либо" - говорит о том, что выбор есть.
Например. "Положу вещь в верхний или в нижний ящик стола". Здесь "или" говорит о том, что в случае, когда один из ящиков будет забит, то тогда придётся положить вещь в свободный ящик. "Положу вещь в верхний либо в нижний ящик стола". Здесь "либо" говорит, что оба ящика точно пусты и есть выбор куда положить вещь.
Ещё пример. "Выбери красный либо белый цвет". Здесь именно "либо" говорит, что возможны два случая: 1) будет только два цвета (красный и белый); 2) будет много цветов и среди них красный с белым тоже. "Либо" говорит о предстоящем выборе из двух обозначенных цветов.
"Выбери красный или белый цвет". Здесь "или" говорит, что будет несколько цветов и среди них окажется только красный, а может быть только белый; 2) будет один цвет, может только красный, а может только белый. "Или" правильнее писать, когда выбора не будет.
И ещё пример: "А кто скрывается под ником "666": мужчина или женщина? Тут "либо" никак не поставить.
И конечно не забываем о взаимозаменяемости этих слов.
Это простое нераспространённое двусоставное предложение.
В нём нет второстепенных членов, есть только грамматическая основа, состоящая из подлежащего, выраженного личным местоимением "он", и сказуемого, выраженного нечленимым фразеологическим сочетанием "стоял столбом".
В-это предлог , так как предлог- это служебная часть речи, то и В- это служебная часть речи .