Добавлю только к ответам. Охранять склад и магазин или стеречь его... В чем разница? Да разницы собственно никакой. Только в случае кражи магазина или склада, а если представьте "грузовик" вывезут? То кто будет возмещать ущерб? Сторож? Да нет. Что с него возьмёшь. Ущерб будет выплачивать ЧОП, у которого заказчик "заказал" охранников и заключил с ним соответствующий договор. Отсюда и "цена вопроса". Сторожу хозяин заплатит сколько пожелает (сами знаете на любую сумму желающие всё равно найдутся), а здесь ЧОП "диктует" цену. Отсюда, как понимаете и зарплата разная. Ну ещё сторож добавлю, не имеет права пользоваться спецсредствами, даже дубинки (резиновой палки) у него не должно быть - это запрещено и если хотите наказуемо. Впрочем и наручники тоже нельзя иметь. Вот наверное отсюда и "престиж". Ну и одеты как сами видели охранники "поприличней". Не ожидал, что так много получится в ответе, хотел коротко добавить не получилось. И в заключении. Сейчас и понятия такого нет, как сторож. Заметили даже контролёров уже не видно в супермаркетах (охранники в строгих костюмах или белых рубашках), может где и есть, но это уже незаконно. На свой страх и риск нанимают, без ЧОП (чтобы не платить ему), кстати ЧОП половину, а то и больше забирает себе от зарплаты охранника. По моему ответил на ваш вопрос. Так, что на сегодня у нас - Россия в ЧОПЕ!
Фраза "по твоему усмотрению" на английский язык может переводиться как:
at your convenience, что значит "как вам будет угодно", "в любое удобное для вас время", "на ваше усмотрение", "по вашему желанию".
Также возможны варианты:
it`s up to you ("твое дело", "как хочешь");
at your choice" ("на ваше усмотрение");
according to your wishes, at your pleasure ("по вашему желанию");
as you please" ("как пожелаете").
Язык цветов, это значение придаваемое цветам для выражения чувств. Язык цветов родился на Востоке, с помощью этого языка женщины выражали свои чувства, эмоции, настроение. Во времена Викторианской эпохи, когда было неприлично было открыто выражать свои чувства также использовали язык цветов. В понятие "язык цветов" входит не только использование букетов, растений, но и раскраска объектов и предметов.
Наверное, судя по названию, это специальный язык, который используется в маркетинге. Он содержит определенные понятия, описывающие процессы, имеющие место быть в маркетинге. Маркетологи общаются на этом языке, они понимают друг друга.
Начнем с того, что мода на иностранные языки также переменчива, как мода на одежду. До второй половины ХХ века английский язык мало кого интересовал. Его даже не во всех школах преподавали. Популярностью пользовались французский и немецкий языки. Ленин, например, обоими владел в совершенстве.
Вернемся к вождю всех народов. В личном листке переписи населения 1926 года Сталин указал, что говорит, читает и пишет на русском и грузинском языках. Читает на немецком и английском.
Кроме этих официальных данных, библиографы Иосифа Виссарионовича отмечают, что тот понимал и мог говорить на абхазском, армянском и осетинский языках, что неудивительно, учитывая многонациональный Кавказ и Закавказье.
Во время учебы в семинарии юный Сосо Джугашвили изучал церковнославянский и греческий языки. А как известно, в дореволюционной России образование было на высшем уровне. Не чета современному.
Турецкие историки пишут, что Сталин знал турецкий язык, который выучил, скрываясь в Анатолии в самом начале ХХ века.
Вообще Иосиф Виссарионович был образованным и разносторонне развитым человеком. Это отмечали историки и его современники российские и зарубежные. На удивление, даже в русофосбской Википедии написана отдельная статья Круг чтения Сталина.
Недавно узнала, что Сталин в буквальном смысле спас русский язык от латинизации.