Фразеологизм характеризуется устойчивостью словесной формы, причём не допускается изменение порядка слов в словосочетании, а так же добавление в него новых слов или изъятия любой части фразеологизма из сочетания. Употребляются фразеологизмы только в переносном смысле.
Существуют фразеологизмы, в которых используются разные слова, но суть одинакова. Это фразеологизмы - синонимы.
Например: фразеологизму "работать засучив рукава" соответствуют:
Фразеологизму "замести следы" соответствует
Или вот несколько фразеологизмов - синонимов: "говорить вздор", "пороть чепуху", "нести ахинею", "нести околесицу", "нести галиматью", "молоть ерунду". Слова разные - смысл одинаков.
"Три кита" - фразеологизм, который многим знаком. Он постоянно на слуху. Означает основу, фундамент, базис. То, на чем стоит, держится. Я с детства помню истории о том, что Земля покоится на трёх китах.
Примеров использования множество. Те же названия современных книг. "Три кита здоровья", то есть, основа здоровья. Или "Три кита успеха", опять понятно, что речь о фундаменте успеха.
"Три кита общественной жизни" значит главные принципы, основание.
Ну а дальше, самостоятельно можно придумать примеры использования: рынок продаж стоит на трёх китах; создание книг стоит на трёх китах; три кита общения, три кита его жизни; три кита демократии и т.д. В общем, применяем там, где речь идёт об основе основ.
Считается, кстати, что пошел фразеологизм из "Иерусалимской беседы":
Лыко- один из слоев в стволе липы. Из него на Руси плели корзины, туеса, лапти. Обувь из лыка носили бедные.
Выражение "не лыком шит" означает, что человек не из простых, не из бедных. Со временем стали его употреблять в более широком смысле:
он не простак, сам себе на уме.
Свидетель явно давал ложные показания, но следователь был не лыком шит и сразу его раскусил.
В легкоатлетической эстафете, посвященной Дню Победы, наша команда сначала проигрывала, но на последних этапах мы доказали,
что не лыком шиты и сумели вырвать победу.
Заключительная игра шла с переменным успехом, но оборона противника оказалась лыком шита и это принесло нам победу.
Своим результатом ЕГЭ этот ученик доказал, что он не лыком шит и высоких результатов можно добиться без занятий с репетитором.
Следует заметить, что большинство фразеологизмов со словом "зубы" носят грубоватый характер:
- "Показать зубы" - проявить враждебность, дать отпор, напр., "Ты мне зубы-то не показывай, а то получишь от меня ещё по зубам!" (т.е. "а то я тебя изобью").
- "Грызть зуб на к-либо" - сердиться, злиться, напр., "Он давно грызёт на соседа зуб за то, что тот отсудил у него часть участка".
- "Разговаривать сквозь зубы" - выражать презрение к к-либо, напр., "Как разбогател, так со всеми стал сквозь зубы разговаривать".
- "Обломать зубы" - заставить покориться, усмирять, напр., "Будешь мне зубы показывать, так я их тебе быстро пообломаю".
- "Чесать зубы" - болтать много,напр., "Хватит, мужики, зубы чесать, пора и за работу!".
- "Стиснуть зубы" - сдержаться, подавить свои чувства, напр., "Как бы трудно тебе ни было, стисни зубы и работай дальше!".
- "Съесть зубы" - быть знатоком, хорошо разбираться в чем-либо, напр.,"Да он в электронике зубы съел!".
- "Заговаривать зубы" - отвлекать внимание, напр.. "Ты мне зубы не заговаривай, отвечай по существу!".
- В заключение приведу известную пословицу, где слово "зубы" употребляются в прямом значении : "Дарёному коню в зубы не смотрят", а пословица имеет переносное значение: что (даром) дают, то и бери (не глядя)!