Можливо ''Веселі артисти''? Якщо так то ось:
1. Артист пывень
2. Частування крихтами
3. Розмова з Петьком
4. Циркова вистава
5. Петька знає своє діло
6. Здібний півень
7. Собака Крошка
8. Родовід тварини
9. Різнохарактерний артист
10. Цікава вистава про школу
11. Жонглер Крошка
12. Веселі друзі артиста
В городке на берегу Средиземного
моря столяр Джузеппе дарит своему другу шарманщику Карло говорящее полено,
которое, не желает, чтобы его тесали. В каморке под лестницей, где даже очаг и
тот был нарисован на куске старого холста, Карло вырезает из полена мальчишку с
длинным носом и дает ему имя Буратино. Он продает свою куртку и покупает
деревянному сыночку азбуку, чтобы тот мог учиться.
В первый же день по пути в школу
мальчик видит кукольный театр и продает азбуку, чтобы купить билет. Во время
представления в балаганчике грустный Пьеро, задорный Арлекин и другие куклы узнают
Буратино. Представление комедии «Девочка с голубыми волосами, или Тридцать три
подзатыльника» сорвано. Хозяин театра, он же драматург и режиссер
Карабас Барабас, похожий на
бородатого крокодила, хочет сжечь деревянного нарушителя спокойствия. Тут
простодушный Буратино рассказывает про нарисованный очаг у папы Карло, и
внезапно подобревший Карабас дает Буратино пять золотых монет. Главное, просит
он, никуда не переезжать из этой каморки. На обратной дороге Буратино встречает
двух нищих — лису
Алису и кота Базилио. Узнав про
монеты, они предлагают Буратино отправиться в прекрасную Страну Дураков. Из
закопанных там на Поле Чудес денежек будто бы вырастает к утру целое денежное
дерево. По пути в Страну Дураков Буратино теряет своих спутников, и на него в
ночном лесу нападают разбойники, подозрительно похожие на лису и кота. Буратино
прячет монеты в рот, и, чтобы вытрясти их, грабители
вешают мальчишку на дереве вниз
головой и удаляются. Утром его обнаруживает Мальвина, вместе с пуделем
Артемоном сбежавшая от Карабаса Барабаса, Она берется за воспитание
неотесанного мальчишки, что кончается его водворением в темный чулан. Оттуда
его выводит летучая мышь, и, встретившись с лисой и котом, доверчивый
Буратино добирается до Поля Чудес
похожего на свалку, закапывает монеты и садится ждать урожая, но Алиса и
Базилио коварно напускают на него местных полицейских бульдогов, и те
сбрасывают Буратино в реку. Но человечек, сделанный из полена, утонуть не
может. Пожилая черепаха Тортила открывает Буратино глаза на алчность его
приятелей и дарит ему золотой ключик, который некогда уронил в реку человек с
длинной бородой.
Ключик должен открыть какую-то
дверцу, и это принесет счастье. Возвращаясь из Страны Дураков, Буратино спасает
перепуганного Пьеро, также сбежавшего от Карабаса, и приводит его к Мальвине.
Пока влюбленный Пьеро безуспешно пытается утешить Мальвину своими стишками, на
опушке , леса начинается страшный бой.
Храбрый пудель Артемон вместе с
лесными птицами, зверями и насекомыми лупят ненавистных полицейских собак.
Пытаясь схватить Буратино, Карабас приклеивается бородой к смолистой сосне.
Враги отступают. Буратино подслушивает в трактире разговор Карабаса с торговцем
пиявками Дуремаром и узнает тайну: золотой ключик открывает дверцу, спрятанную
за нарисованным очагом в каморке Карло. Друзья спешат домой, отпирают дверцу и
только успевают захлопнуть
<span>её за собой, как в каморку
врываются полицейские с Карабасом Барабасом. Подземный ход приводит наших
героев к сокровищу — театру. Это будет
новый театр, театр, в котором марионетки становятся настоящими актерами. Все,
кто еще не сбежали от Карабаса, перебегают в театр Буратино, где весело играет
музыка, а голодных артистов ждет за кулисами горячая баранья похлебка с</span>
чесноком. Доктор кукольных наук
Карабас Барабас остается сидеть в луже под дождем.
<span> </span>
В комедии Грибоедова “Горе от ума” Молчалина характеризуют так: “на всех глупцов похож”; “целый день играет, молчит, когда его бранят”. Нам показан мелкий чиновник, старающийся угодить “всем людям без изъятья”, проводящий свое время со старичками для того, чтобы его заметили и отличили, молчаливый и покорный со своим начальником, робкий и покорный с Софьей, которая его любит, дерзкий и нахальный с горничной; человек, умеющий подладиться под другого, приноровиться к обстоятельствам. Он услужлив, “в нем Загорецкий не умрет”. Он может вовремя успокоить рассерженную даму, предложив ей партию в карты; как говорит про него Чацкий: “Там моську вовремя погладит, тут впору карточку вотрет! ”
<span> Однако цель жизни Молчалина вовсе не в угождении всем людям. Это всего лишь средство для достижения главной цели. Он хочет быть знатным, богатым, принятым в “высшем свете”, он любит легкую, веселую жизнь, жизнь без забот и тревог. Он считает, что все должны стремиться к той же цели, потому без сомнений предлагает Чацкому: “Ну, , право, что бы вам в Москве у нас служить? И награжденья брать, и весело пожить? ” И очень удивлен ответом Чацкого на его предложение. Он вовсе “не видит преступленья” в том, на что так яростно обрушивается Чацкий. Молчалин берет пример с людей, которые, благодаря своему умению приспосабливаться, долго держатся на своих местах. О них он говорит с благоговейным почтением и восторгом: “Вот сам Фома Фомич, знаком он вам?. . При трех министрах был начальник отделенья”... Если же кто-либо обладает обширными родственными связями, если среди его родственников много людей, признанных в обществе “людьми с весом”, то таких он просто боготворит. Например, Татьяна Юрьевна. Как он говорит о ней! Вот его слова: “Татьяна Юрьевна!! ! Известная, — притом чиновные и должностные ей все друзья и все родные”. Интересы Молчалина ограничены тем, чтобы набить себе желудок и мошну, ничего не делая, иметь высокий пост, ездить на балы и праздники. Он уважает людей не за их ум, честность, знания, душу, а за друзей, занимающих высокий пост и, следовательно, могущих быть полезными, за то, что они богаты, имеют теплое местечко, дают богатые балы. К Молчалину можно применить фразу, сказанную Львом Толстым в романе “Война и мир”: “Для лакея нет великого человека, у лакея свое понятие о величии”. Такие люди, как Молчалин, обычно достигают того, к чему стремятся. Они оказываются в милости при дворе и приняты в высшем свете. Как дядя Фамусова, который падал для увеселения “их величества”. “Зато, бывало, в вист кто чаще приглашен? Кто слышит при дворе приветливое слово? Максим Петрович! Шутка! В чины выводит кто и пенсии дает? Максим-Петрович”.</span>
Говорящие фамилии- этот комический прием используется со времен классицизма в литературе - с 18 века. Такой прием характерен для комедийных пьес Д. Фонвизина, пьес А. Островского и А. Грибоедова.
Прием говорящих фамилии в 19 веке был более развит в творчестве Н. В. Гоголя во многих произведениях таких как, "Ревизор" и "Мертвые души".
<span>Этот прием имеет значение того, что фамилия того или иного персонажа является средством характеристики его как личности. (например, Держиморда - значит взяточник, тот, кто берет взятки) </span>