Все зависит от того для чего вы порываетесь выучить английский язык. Чтобы не бросать его учить, нужна хорошая мотивация. Английский язык Вам бы очень помог в зарубежных путешествиях. Поставьте себе задачу, например, поехать в турпоездку в англоговорящую страну. Определите конкретные сроки, когда должны поехать, и готовьтесь, учите язык. Попробуйте хотя бы с курса Дмитрия Петрова "Английский за 16 часов". Он как раз нацелен на освоение разговорного языка.
На самом деле таких стран большинство. Например, Россия да и весь бывший СССР, если попробовать заговорить по-английски где-нибудь в глубинке, никто не поймет.
Во Франции очень мало кто говорит по-английски, не любят его учить. Итальянцы считают, что если турист к ним приехал, то это его проблемы, чтобы выучить итальянский, даже персонал в отелях и кафе английский знает мало.
В Таиланде английский очень специфичный, без подготовки не поймешь.
Самое смешное, что в самой Англии те знания английского, которые даются в школе, совсем не пригодятся, у англичан очень сильные диалекты, так что понять, что они говорят, сложно.
Лучше всего знают английский в бывших колониях этой империи - Египет, Кипр, Индия, и т.д.
to phoney up, to pull the wool over someone's eyes, to fake somebody out. В общем-то, ни один из вариантов с лапшой не связан. Ближе всего французский вариант (тоже "кулинарный"): "raconter des salades", букв. "рассказывать салаты". В самом же русском, возможно, это выражение возникло от глагола "облапошить", т.е. обокрасть, нечестно поступить. Корень тот же, что и в слове "лапа".
Лучше всего будет поехать в страну, где разговаривают на английском языке. Там словарный запас пополните и произношение станет гораздо лучше)
В свое время я обратила внимание на учебник под редакцией Меркуловой Е.М. English for university students. Само слово "университет" может сначала испугать, но поскольку учебник рассчитан для студентов 1го курса, думаю, им вполне сможет воспользоваться выпускник школы. Даже самостоятельно. Правда, при условии, что у него уже есть минимальные базовые навыки.
Для тех, кто только-только начинает свой путь в английском, в конце учебника приведены списки слов, разбитые по темам и с переводами.
Темы для изучения новой лексики там представлены следующие:
- Семейная жизнь
- Дом
- Будни
- Обязанности по дому
- В магазин за продуктами
- Товары ежедневного потребления
- Приготовление еды
- Внешность и характер
- Погода
Мои рекомендации по работе с учебником:
- ознакомьтесь со списком слов по теме, которую хотели бы изучить (списки находятся в конце учебника, в разделе Topical vocabulary), старайтесь попутно заучить пару-тройку новых для вас слов
- Найдите в учебнике раздел по данной теме и вдумчиво прочтите первый текст. Выделенные в тексте жирным слова - как раз те, которые вынесены в список. Проанализируйте, сколько процентов общего смысла от текста вам понятно?
- Сделайте письменный перевод текста. Можете подглядывать в список слов, если пока сложно
Итак, после того, как вы справились с первым текстом, повторите слова еще раз и приступайте к письменным заданиям, они направлены на запоминание лексики.
Далее в топике могут встречаться художественные или юмористические тексты. Используйте их в качестве домашнего чтения.
З.Ы. в книге также есть задания по фонетике. самостоятельно, без предварительной подготовки с ними не справиться, можете их опустить и вернуться позже. Ведь нам пока важна лексика.