Об этом фильме услышала от двух соседей в самолете. Судя по разговору, местных депутатов.
Один другому этот фильм рекомендовал в шуточной форме, что-то вроде "там без цензуры, все как есть".
Я этот сериал целенаправленно не смотрела. Но видела в интернете русскоязычную версию.
Живя в Европе, слышу украинский достаточно часто. Интуитивно понятный язык. Какие-то незнакомые слова быстро запоминаются, поскольку, похожи на какие-то устаревшие слова из русского языка.
Обсуждала эту тему с девушкой, которая привыкла говорить именно по-украински. Она мне сказала, что есть более менее "адаптированная" версия украинского, понятная многим русским.
Но во многих случаях, есть чисто украинские аналоги, которые на русский язык совсем не похожи.
Впрочем, многие украинцы говорят на чистом русском. Их выдает лишь специфическая интонация.
У меня уже привычка вслушиваться в окружающую речь. Часто могу что-то разобрать в болгарском, чешском, словакском, сложнее с польским. Но для непривыкшего человека, думаю, это будет сложновато.