Песенка "Доброму зрителю" (слова - Игорь Шаферан,мызыка - Ян Френкель). А кто же этот "добрый зритель"? Я думаю это любой из нас, если мы просто с добротой будем относиться к другим людям. Ко всем: к далёким и близким, к артистам профессиональным и самодеятельным или даже вовсе не артистам. Но если вы хотите услышать именно по тексту песни, кто же этот "добрый зритель", то тогда прослушайте эту небольшую песенку на Youtube: https://youtu.be/_eKiayHYQTU
Вопрос одновременно сложный и простой...Простой для любителей классики советского кино. В некоторых старых фильмах голос Ларисы Долиной узнать почти невозможно, настолько над ним постарались звукорежиссёры. Однако в отношении одного фильма можно сказать точно, что Лариса Долина в нём не пела. Просто потому, что все песни в нём исполнила другая звезда российской эстрады - Алла Пугачёва. И этот фильм - "Ирония судьбы, или С лёгким паром!"
Автор слов популярной песни из кинофильма "Я шагаю по Москве" - поэт и киносценарист Геннадий Шпаликов. Кстати, для этого фильма он написал не только стихи, но и сценарий самого фильма.
Существует легенда, что слова песни были написаны Шпаликовым буквально в течение получаса. Дело в том, что режиссер фильма - Георгий Данелия - то ли в шутку, то ли всерьез пригрозил, что, если песня не будет написана, он отменит банкет по случаю окончания съемок. Шпаликов, который был большим любителем подобных мероприятий, мгновенно мобилизовался и быстро сочинил текст песни, которая остается популярной на протяжении уже более 50 лет.
Песня старая и довольно известная, поэтому ответ на вопрос не должен вызвать затруднений. Помимо строк "кавалер барышню хочет украсть" в песне есть строки "где эта улица, где этот дом". Поэтому верным ответом на вопрос будет вариант "где эта улица".
Стихотворение Расула Гамзатовича Гамзатова "Журавли", переводили многие авторы. Это были и Самуил Яковлевич Маршак и Борис Леонидович Пастернак. Но невероятную популярность стихотворение "Журавли" получило именно в литературном переводе Наума Исаевича Рамбаха, известного переводчика с восточных языков, имевшего литературный псевдоним Гребнев.
Перевод Гребнева получил такую широкую популярность благодаря тому, что в 1969 году, с экранов телевизоров, известный актер и исполнитель, Марк Наумович Бернес исполнил песню "Журавли". После чего в СССР, начали возводить мемориальные комплексы и памятники погибшим во время Великой Отечественной войны с изображением летящих журавлей.
Песню "Роза чайная" исполняют довольно известные и хорошо всем знакомые деятели российской эстрады - Филипп Киркоров и Маша Распутина. И хотя мотив этой песни знаком мне еще с детства, слова песни наизусть я не знаю, поэтому пришлось поискать их на посторонних ресурсах.
Правильный ответ: У-е!
А вот на ЭТОМ сайте (не реклама) вы можете и послушать песню и там как раз есть слова песни, чтобы вы могли подпевать как в караоке.