Здесь есть эпитеты
Бальмонт показывает глупца
это произведение простое
начало чего то нового
Много языков на свете разных-
Выучить их все не смог бы я,
Все они по-своему прекрасны,
В каждом есть изюминка своя.
Говорят в Париже по-французски,
По-немецки говорит Берлин;
Мне же дорог мой, привычный, русский,
Для меня родной лишь он один.
Мелодичный, гибкий и певучий,
С детства он меня очаровал,
И не зря великим и могучим
Наш язык Тургенев называл.
Развиваясь быстро, динамично,
Впитывая разные слова.
Новое воспринимал отлично,
Но и мудрость предков в нём жива.
Да и только нашей, русской речью
Можно Русь привольную воспеть!
Будет жить язык наш русский вечно
И не сможет, верю, умереть!!!
Что надо сделать???????
напиши скорее
<span>«Левша» сымитирован под народную легенду, хотя позднее Лесков признавался: «Я весь этот рассказ сочинил.. . и левша есть лицо мною выдуманное» . Чтобы стилизовать рассказ под фольклор, выбран повествователь, сильно отличающийся от подлинного автора как особенностями речи, так и биографией. У читателей создается впечатление, что рассказчик — такой же тульский мастеровой, как и умелец-оружейник Левша. Он говорит совсем иначе, чем Лесков, и наделяет действующих лиц несвойственными их реальным прототипам речевыми характеристиками. Главный герой рассказа — человек необразованный, не лишенный свойственных русским недостатков, в том числе дружбы с «зеленым змием». </span>
Дело было в селе Диканька. Главные герои Вакула и Оксана. Оксана была капризной и своенравной. Она захотела башмачки(черевички) как у императрицы. Вакула, влюбленный в нее. отправился выполнять это задание. Понимая, что не справится, он попросил помощи у черта. Черт перенес Кузнеца в столицу. Там Вакула попросило помощи у казаков, шедших к императрице. Кузнец честно сказал свою просьбу. За свою смелость он и получил желаемое. Черт перенес его обратно. И красавица Оксана получила туфельки.