В "Сказке о царе Салтане..." А. С. Пушкина встречается довольно много устаревших слов, как архаизмов - их можно заменить современными синонимами, так и историзмов - слов, обозначающих предметы, явления человеческой жизни, вышедшие из обихода.
Непонимание значения слов затрудняет или искажает понимание текста, поэтому надо эти значения знать.
О значении архаизмов можно догадаться из контекста: молвила- сказала, понесла - забеременела, потужив (тужить) - погрустив (грустить), дивясь (дивиться) - удивляясь, град - город, злато - золото, худо - плохо, бает - говорит, полно- хватит, остановись, караул - охрана, судно - корабль, диво - чудо, брег - берег, пава - гордая женщина, отсель - отсюда, молодица - молодая жена, бездна - глубина, пенять - укорять, нарёкся - был назван, зыбь - волны на поверхности, молва - слухи, снурок - шнурок.
________________<wbr />_________________<wbr />_____
Историзмы требуют обращения к словарю: светлица - светлая комната, сени - прихожая в избе, аршин - мера длины около 70 см, гонец - тот, кого посылают со срочным поручением; бояре - государственные служащие, занимающие высокое положение в обществе; колымага - тяжёлый крытый экипаж, венец - корона, дьяк - служащий, спуд - тайник, булат - стальной клинок, стража - охрана, витязь - храбрый воин, застава - крепость, клёв - клюв, латы - железная или стальная броня воина, престол - трон царя, удел - владение, княжество.