В "Сказке о рыбаке и рыбке" мы встречаемся с устаревшими словами и архаизмами, которые помогают нам проникнуться эпохой Руси и лучше понять мысли, действия и желания героев.
Устаревшие слова слова-архаизмы - это слова, которые практически вышли из употребления, но они еще существуют в русском языке, а мы зачастую пользуемся синонимами. При этом встречаются слова, которые означают понятия и предметы, которые мы не понимаем, поскольку сегодня этих бытовых предметов и понятий нет.
Так, практически не употребляются сегодня слова "колымага", "оброк", "кичка", "латы", зато слова "ветхий", "дума", "доля" и "дитятя" вполне понятны и сегодня.
Сложность представляют такие слова, как "столбовая дворянка" (женщина из дворянского рода), "соболья душегрейка" (короткая шуба), "парчовая кичка" (головной убор женщин), "светелка" (хорошо освещенная комната), "печатный пряник" (медовое печенье), "кручина" (тоска, грусть), "супостат" (злодей), "вопрошает" (задавать вопрос), "доселе" (до настоящего времени).
Привожу список устаревших слов, которые встречаются в "Сказке о рыбаке и рыбке":
- благодарствуй;
- бранная;
- брег;
- велит;
- величать;
- взывая;
- возопил;
- вопрошает;
- вымолвить;
- горница;
- грезы;
- дивиться;
- дичина;
- доселе;
- душегрейка;
- застава;
- злато;
- исход;
- кичка;
- кручина;
- латы;
- мурава;
- нарекся;
- оброк;
- огрузила;
- полати;
- помога;
- прекословить;
- ретиво;
- светелка;
- супостат;
- терем;
- укоризна;
- умильно;
- яства.