1) <span>Умна была, нрав тихий, редких правил.
2) </span>Бывает хуже, с рук сойдет;
<span>Когда ж печальное ничто на ум нейдет;
3) </span><span>Он слова умного не выговорил сроду.
4) </span>Остер, умен, красноречив,
<span> В друзьях особенно счастлив.
5) </span><span>Мне-с ваша тетушка на ум теперь пришла.
6) </span>Но если так: ум с сердцем не в ладу.
7) Нельзя не пожалеть, что с эдаким умом...
8) Уж разве поумнел?.. А тот —
Хрипун, удавленник, фагот,
<span>Созвездие манёвров и мазурки!
9) </span><span>Что стали умны хоть куда.
10) </span>Пускай в Молчалине ум бойкий, гений смелый;
11) <span>Нет! нет! пускай умен, час от часу умнее.
12) </span>Как другу вашему, как брату
Мне дайте убедиться в том;
Потом
<span>От сумасшествия могу я остеречься;
13) </span> Вот нехотя с ума свела!
14) Я там дни целые пожертвую молве
<span>Про ум Молчалина, про душу Скалозуба.
15) </span>А чем не муж? Ума в нем только мало;
Но чтоб иметь детей,
<span> Кому ума недоставало?
</span>
"уполномоченной особы» было распечатано, и всем стало ясно, что Хлестаков никакая не особа.
Подчинив комическое психологической обрисовке характеров, Гоголь последовательно отказывается от приемов внешнего комизма: всевозможных потасовок, палочных ударов, смешных падений, коверканья слов, заикания, скороговорок, каламбуров, характерных для современных ему водевилей. В "Ревизоре» есть лишь несколько сцен, близких традиции грубой комики. Отдавая спешные приказания к приему "ревизора», Городничий путает слова и говорит, чтобы "каждый взял в руки по улице», вместо того, чтобы сказать "по метле». Минуту спустя он хочет надеть вместо шляпы бумажный футляр. Бобчинский, подслушивавший разговор Городничего и Хлестакова, падает вместе с дверью. Забавная путаница содержится в записке, полученной Анной Андреевной от мужа, в которой упоминается о "милосердии божьем за два соленые огурца» и "полпорции икры рубль двадцать пять копеек». Бобчинский и Добчинский, поздравляя Анну Андреевну с "обручением» дочери, "подходят в одно время и сталкиваются лбами».
Однако даже нелепая путаница в комедии, может быть мотивирована ситуацией. Так, Городничий спешит и волнуется, когда хочет написать одну строчку жене в присутствии Хлестакова. Чистой бумаги в номере не находится, но зато есть неоплаченные счета, о которых зритель узнает из предшествующего разговора Хлестакова с Осипом. Один из этих счетов и послужил причиной недоразумения.
Подслушивание Бобчинского, ставшее причиной его нелепого падения, можно объяснить не стремлением узнать тайну, так как Городничий рассказал бы о содержании своего разговора с "ревизором», а желанием увидеть "поступки» вельможи, то есть стремлением гоголевского героя приобщиться к чему-то высокому и таинственному. Недаром позже тот же Бобчинский, стремясь означить свое существование в мире, будет просить Хлестакова о том, чтобы он в Петербурге сказал "всем там вельможам разным», "что живет в таком-то городе Петр Иванович Бобчинский».
Одно из значений грубой комики у Гоголя состоит в том, чтобы выставить порок на всенародное обозрение, обезвредить его смехом. В этом значении фарсовые элементы у Гоголя ближе всего соприкасаются с традициями народного юмора. Однако ни одно из этих забавных недоразумений не становится в "Ревизоре» источником действия. Они характеризуют атмосферу спешки, неразберихи, страха, но не являются причиной перемен в сюжете.
"Ревизор» - это комедия характеров. Комическое в ней почти целиком подчинено обрисовке типов и возникает из проявления их психологических и социальных свойств. Гоголь находит возможности для развития сюжета не во внешних толчках – событиях, приходящих извне, а в тех "неожиданностях», которые проявляются в самих характерах персонажей. Смеясь над персонажами комедии, зритель смеется не над их "кривым носом, а над кривой душою».
Было два дворянина они не ладили между собой у одного из них вырасла дочь Лиза а у 2 сын .... ходили слухи что сын очень любиюил ухаживать за девушками Лизе стало интересно и она отправила свою подругу служанку к .... Настя вернулась и рассказала а нем чудо Лиза была порождена и придумала план переодеться в крестьянку в итоге они полюбили друг друга писали любовные письма .... здержавало что Лиза кристьянка типо а лизу он что их отцы всоре их отцы случайно помирились он узнал в лизу Акулину (так как она придумала себе такое имя когда была крестьянка) автор пишет что рассказывать дальше не смысла и мы все сами поняли (очень кратко) сорян за ошибки лайк пж я старался