<h2>"Знать слова" - как?</h2>
Что Вы понимаете под этим словосочетанием? Выписать столбиком "table - стол, dog - собака" - ещё ничего не знать. Большинство слов многозначно, полисемантичность собачки достигает 22 позиций в разных частях речи, и, поверьте, носители языка любят употреблять его в двадцать втором значении, а не только в первых десяти.
Когда Вам кажется, что Вы уже разобрались в семантике, наступает проблема восприятия на слух и воспроизведения. Вы обязаны понимать каждое слово во всех вариантах допустимой вариативности, а в идеале - шамкающих и гугнивых.
Для живости впечатлений кликнуть здесь, чтобы послушать 32 варианта произнесения "dog" носителями языка со всех концов англоязычного света. Там есть и "доог", и почти "даг", и просто "дог", а что Вы обычно говорите? Наверняка "док", как и миллионы русскоязычных. И носители английского от Аляски до Новой Зеландии обязаны сойти с ума, гадая, что именно Вы имеете в виду: dock, doc(tor), doc(ument) или, может быть, duck. Им в голову не придёт, что [g] вот так возьмёт и сам изменится в [k], в то время как у любого русскоязычного ассимиляция по звонкости-глухости абсолютном конце слова происходит автоматически и так же бессознательно переносится в любой иностранный язык, пока изучающий не начинает люто дрессировать себя, отучая от этой привычки.
<h2>"Всякие тонкости" - грамматика, надо полагать?</h2>
Меня всегда веселит, когда носитель живого языка с одной из самых сложных грамматических систем невинно интересуется, а нельзя ли слова в другом языке просто собрать в кучу без каких-либо системных отношений и обрушить на мозг собеседника. Русскоязычные всегда при этом полагают, что порядок вываливания слов на слушающего тоже ничем не регулируется - как в русском языке. Ответить на вопрос, поймут ли Вас, можно, лишь выяснив, поймёте ли Вы, если такую кучу бросят в Вас.
Классическая фраза
превратится в "рама мама мыть". Скажете, что просто догадаться, кто кого моет? ОК, поверю на слово и предложу другой вариант: "леопард жрать крокодил" - что на это скажете? Любой из названных хищников может съесть другого, без приоритетов на победу - биологи не дадут соврать. Ещё вопрос: когда происходит описываемое: в прошлом, прямо сейчас, вообще без уточнения фактора времени, в будущем или описывается как предполагаемое событие, которое не происходило в реальности? Ведь по Вашей воле не только существительные оставлены без маркеров объекта и субъекта, но и глаголы без категории времени и наклонения.
То, что Вам кажется излишними тонкостями, которыми некогда и неохота заниматься, для носителя языка обладают смыслообразующими функциями. Если в предложении порядок слов свободный, значит, придётся зазубривать падежные и личные окончания. Если склонений-спряжений нет, то придётся вымуштровать в себе привычку располагать слова в строгом порядке.
Вам был дан пример из предложения всего лишь из трёх слов, а какая каша получилась бы из десяти?! Мне крайне сложно представить, на какую тему можно так "общаться" и насколько долго.
<hr />
Оказавшись в чужой стране с хилым уровнем владения яз., можно встретить очень сердобольных людей, которые приложат все силы, чтобы понять и ломаный яз., и страшно поломанный, и мычание с признаками осмысленности, и даже ритмы, выбиваемые единственно шевелящимся пальцем. Люди на многое способны, когда они хотят пойти навстречу. Вопрос лишь в том, как заслужить такой подвижнический энтузиазм среди совершенных незнакомцев. Чаще всего в уязвимом чужаке видят лёгкий объект для наживы и безнаказанного бесчинства. Нужно быть по меньшей мере папой римским или далай-ламой, чтобы поддерживать у окружающих желание выносить себе мозг настолько изощрённой пыткой дольше двух минут.