Хлороформ при гидролизе в щелочной среде дает муравьиную кислоту (по-латыни acidum formicicum, отсюда соли -- формиаты). Отсюда и "-форм".
Слово "холостяк" произошло от "холить", означающего "стричь, укорачивать, отнимать". Такая непонятная сейчас смысловая связь коренится в древнерусских традициях семейного обустройства. По одной из них мальчик переходил в статус мужчины только после того, когда ему начинали делать короткие стрижки, в 12-13 лет. Тогда же начинался выбор невесты, хотя до женитьбы было еще далеко.
Есть мнение, что у "холостяка" общий корень с существительными "холоп", "хлопец".
Кстати, незамужнюю девушку до XX в. могли назвать "холостячкой". Правда, после 30 лет она характеризовалась уже другой метафорой - "старая дева".
Слово "шабаш" происходит от "шабат", еврейского праздника. К слову, от этого же "праздника" происходят и такие слова, как "шабесгой" или "суббота".
Я сразу вспомнил свои исследования по поводу индоевропейской составляющей "-га", которая означает - аспект движения. То есть это движущаяся "кочера". А кочера - это суковатый ствол, палка с сучком на одном конце. Есть похожее диалектное слово - кокора (нижняя часть ствола и одним из корней). Диалектное "кочережки" - подпорки для водосточного желоба. На украинском "коче́рга" - вид репы. Отсюда филолог-лингвист Г.А.Ильинский переходит к "капустному стволу" - кочану и кочерыжке (Русский филологический вестник 73, Варшава, стр.294, издавался до революции).
Стало быть у этих слов (кочерга и кочерыжка) есть много общего (и то и другое обозначают ствол) и общий корень.
Лингвисты, занимающиеся происхождением слов, к единому мннению об этимологии существительного "ландыш" пока не пришли.
Например, в известном и до сих пор авторитетном этимологическом словаре М. Фасмера (русское издание 1964-1973) о слове "ландыш" мы узнаём, что оно раньше произносилось как "лагндыш":
Н. Шанский в Школьном этимологическом словаре (последняя редакция -2004) утверждает, что слово "ландыш" - исконно русское и образовано от изменённого слова "ладан":
В этимологическом словаре А. Семёнова (2003) такой уверенности нет, происхождение описывается иначе: