В интернет-общении несколько сложнее, чем при личном контакте. Напечатаные слова не передают интонаций или жестов, тона голоса, акцентов...
мой знакомый прикола ради, пытался побороть бота-антимат на форуме. Это было забавно. За маты на форуме банили на 2-3 минуты и удаляли пост. Наказание незначительное, но все же... Так вот. Он заменял в матах и ругательствах букву Х знаками: }{ и ][ - не помню точно, но на одном из знаков его забанивали. слог пи в ругательствах весьма распространенно заменялся цифрой 3,14. Так же он писал маты наоборот - если слово длинное - бот не распознавал)). и так далее. Это была забавная война человека и машины))). Мы сидели и ржали. Эх, веселое студенчество...
Но в данном случае, понимаете ли, был "спортивный" интерес - обмануть бота. На сайтах с живым модерированием все сложнее. Но можно, по приколу, изъясняться высоким, вычурным слогом. Например "** твою мать" - заменять фразой "я вам в отцы гожусь". Или можно назвать вещи "своими именами" - благо, русский язык богат на синонимы. А еще можно использовать транслиты))) фразы "возле птицы" "твой заяц написал" "мирный герцог" - переведите на английский и прочитайте)))
Или еще прикол... Старый анекдот: Продавец в элитном бутике. Его задолбал покупатели, а послать ну никак нельзя: имидж магазина пострадает...он думал-думал, как бы их послать, и говорит: "Сейчас я пойду в **(додумайте сами), а вы идите за мной и не сворачивайте". Лопата)). Учитесь мудрости у народного творчества))