В русском языке, как и в других языках, существуют синонимы - разные слова, близкие по смыслу. Синонимы нужны для того, чтобы можно было подчеркнуть нюансы, оттенки смысла. Так что они делают язык намного богаче. Например, в данном значении слово "провести" сравнительно "безобидное" и часто используется в сказках, баснях и т.д. Например, слабый маленький зверек провел большого хищного зверя. И большому зверю не удалось его поймать. Слово "обмануть" имеет более негативный оттенок, оно часто характеризует нечестного человека. "Продавец обманул покупателя". Здесь неуместно сказал "провел". Ну, а слово "обхитрить" - как бы промежуточное по эмоциональности между первыми двумя. Обхитрить можно, например, в игре.
Когда бомба взрывается, она оказывает непоправимое (останки не склеить обратно) и шокирующее (к этому нельзя подготовиться) влияние на всё окружающее.
Соответственно, когда говорят про эффект разорвавшейся бомбы, то имеют в виду именно непоправимость действия и состояние шока у всех причастных.
Это выражение станет понятным, если узнать, что такое зонд.
Зонд это иностранное заимствованное слово, переводится как "посланный", обычно это датчик - исследователь, посылаемый в труднодоступную область, например, посылаемый в атмосферу - метеозонд, в руках врача - гуттаперчивый щуп, космический зонд и тому подобное, область применения многогранна.
- А само выражение "прозондировать почву" стало крылатым и может относится не только к геологии, то есть не только к почве в прямом ее значении. Оно употребляется достаточно широко, когда нужно предварительно составить представление о предмете, о котором ничего не известно. Здесь почва имеет иносказательное значение, например: этот коллектив(эта территория, этот человек) мне не знаком, нужно сначала прозондировать почву.
Виды зондов