Пачатак дзеяння, развіццё дзеяння або кульмінацыя і заканчэнне дзеяння
Нет не правда сам пиши а то всё за вас делать
Каждый человек, уважающий себя и свою родину, помнит о той страшной войне, унесшей тысячи жизней. Каждая семья потеряла родного человека, и мы должны быть благодарны тем людям, которые отвоевали нашу страну и жизнь будущих поколений. Если бы не их подвиг, то неизвестно родились бы мы вообще, может наша страна стала бы чистым выжженным полем. Наши деды и прадеды, позабыв об опасности и жертвуя своими жизнями, шли в бой, чтобы не дать врагу захватить родные земли. Воевали ведь не только взрослые мужчины, но и подростки, многие из которых специально скрывали истинный возраст, чтобы оказаться на фронте.
Мне кажется, что современная молодежь не способна на такой подвиг. Сейчас люди живут каждый сам за себя и уж вряд ли смогут пожертвовать жизнью ради спасения других. Люди обмельчали что ли. Сейчас мало смелых и отважных людей, готовых прийти на помощь, пожертвовав собой. Да что уж там говорить о человеческих жизнях? Современные люди ради спасения другого человека пожалеют даже материальные блага. Если бы в те самые военные годы жили бы люди, такие же, как сейчас, то мне с трудом верится, что мы победили бы в этой войне. Я горжусь, что у нас были такие предки, и мы просто обязаны помнить об их подвиге.
Мы должны чтить их память и следить за могилами и захоронениями погибших солдат. Вечный огонь должен постоянно гореть во всех городах, напоминая жителям о том страшном и беспощадном времени. Даже спустя сотни лет уже наши внуки, правнуки и следующие поколения должны также как и мы уважать и помнить о тех отважных солдатах, отвоевавших мирное небо над головами. Хотя бы раз в год в праздник, который так любит наш народ, мы должны в память о погибших приходить к вечному огню и класть цветы. Пусть вечный огонь горит вечно, чтобы люди никогда не забывали о тех, кто в буквальном смысле подарил нам жизнь.
Краткого нигде нету, только это
«Пан Тадеуш» (польск. „Pan Tadeusz“) — крупнейшее произведение Адама Мицкевича, эпическая поэма, писавшаяся в 1832—1834 в Париже, где поэт жил в эмиграции, и изданная там же в 1834 году. Состоит из 12 частей («книг») , почти 10 тысяч строк (польский александрийский стих, то есть силлабический 13-сложник) .
Полное название — «Пан Тадеуш, или последний наезд на Литве. Шляхетская история 1811—1812 годов в двенадцати книгах, писанная стихами» (Pan Tadeusz czyli Ostatni zajazd na Litwie. Historia szlachecka z roku 1811 i 1812 we dwunastu księgach wierszem pisana). «Наезд» — древний славянский термин, означающий военное нападение.
Действие поэмы происходит на протяжении 5 дней в 1811 году и одного дня в 1812 году на берегах Немана, «на Литве» (в бывшем Великом княжестве Литовском) перед нашествием Наполеона на Россию. Главные герои поэмы — Тадеуш и Зося, представители двух соперничающих шляхетских фамилий. Замысел поэмы перерос из идиллии (образцом для которой была идиллия Гёте «Герман и Доротея» ) в широкую эпическую картину, сочетающую бытовую, военную, любовную и патриотическую линии.
«Пан Тадеуш» начинается со знаменитого признания в любви к Литве (Мицкевич родился близ Новогрудка, ныне Белоруссия) :
Litwo! Ojczyzno moja! ty jesteś jak zdrowie.
Ile cię trzeba cenić, ten tylko się dowie,
Kto cię stracił. Dziś piękność twą w całej ozdobie
Widzę i opisuję, bo tęsknię po tobie.
Литва! О родина! Ты — как здоровье. Тот
Тебя воистину оценит и поймет,
Кто потерял тебя. Теперь живописую
Тебя во всей красе, затем, что я тоскую.
<span>(перевод В. Ф. Ходасевича) В поэме создан полный ностальгии и юмора образ красочных, но исторически обреченных шляхетских нравов. С самого начала поэма получила огромную популярность среди польских эмигрантов. Считается польской национальной эпопеей и шедевром словесной живописи. Классические иллюстрации к поэме создал Михал Эльвиро Андриолли. «Пан Тадеуш» экранизирован польским режиссёром Анджеем Вайдой (1999).</span>