В словарях говорится,что оба прилагательных относятся как к туристу, так и к туризму:
ТУРИСТИЧЕСКИЙ, к Туризм и Турист. Т-ие походы. Т-ая база. Т. бум.
ТУРИСТСКИЙ, к Турист и Туризм. Т. лагерь. Т-ое снабжение.
Но в реальности между ними есть различия: суффикс СК - относительный суффикс общего значения, а суффикс ИЧЕСК используется для образования прилагательных от отвлеченных существительных, поэтому чаще используется такая схема соответствия: турист - туристский (туристское снаряжение),туризм - туристический (туристическая фирма).
А как насчет путевки? В принципе можно встретить обе формы, но чаще используется сочетание "туристическая путевка" (путевка для турпоездки, не для туриста).
Вообще, слово "туристический" встречается примерно в два раза чаще, чем туристский.
В русской грамматике существуют оба словосочетания: в стадии и на стадии, который различаются своими предлогами. А это создает и различный смысл этих словосочетаний. Я считаю, что словосочетание в стадии приемлемо употребить в устной или письменной речи , когда речь идет о развитии чего-то, о процессе.
Эта работа находится в стадии завершения (совершенствования, уточнения, нивелирования и пр.)
Этот проект находится в стадии разработки.
У слова стадия есть зависимое определение в виде существительного в косвенном падеже.
Если же у существительного "стадия" есть согласованное определение в виде прилагательного, причастия или местоимения, то лучше употребить предлог на:
Проект находится на первой стадии.
Здесь подчеркивается начальный этап проекта.
В русском языке одной из трудных и в то же время одной из самых важных тем является тема постановки ударения. Пожалуй, и правил-то общих не существует, а если и есть некоторые правила, то они практически могут быть использованы только людьми, очень хорошо знающими язык.
Ударение в нашем языке русском разноместное -- оно может падать на любой слог в слове, например:
бАбочка, писАтель, рукавИца, человЕк.
К тому же, ударение в словах может быть и подвижным, например: слОво - словА, пОвар - поварА, язЫк - языкА.
Подвижным является и ударение в заданном существительном нОвость. Во всех формах числа единственного это слово произносится с ударным первым слогом, да и в именительном и винительном падежах числа множественного ударным остается первый слог -- нОвости.
А вот в других падежных формах числа множественного ударение перемещается с основы на падежные окончания.
Так что и в падеже родительном числа множественного правильно произносить новостЕй (никак не "нОвостей").
Во всех сомнительных случаях необходимо обращаться к орфоэпическим словарям-справочникам.
Правильный ответ на данный вопрос "не то, что бы".
Невоеннообязана пишет с одной буквой "н" во втором случае.
Невоеннообязана - это краткое причастие женского рода, потому никаких удвоенных "н" не может быть.
Также можно проверить, попытавшись задать вопрос к слову "невоеннообязана": какова? Если слово не является признаком (прилагательным) это вопрос будет неподходящим.