Правила транслитерации учитывают не только алфавит-приемник, но и язык, на который транслитерируются русские буквы, так что единого правила нет и не может быть, кроме этого для разных документов используются разные официально утвержденные системы транслитерации
Если требований по использованию системы транслитерации нет, то достаточно удобна и читабельна Система Б ISO9 (ГОСТ 7.79-2000) - без диакритики, сбуквосочетаниями, где ж/Ж соотвествует zh/ZH (и это - наиболее частая транслитерация среди всех применимых систем, диакритическая ž - это только "научная", Система А ISO9, плюс еще "j" в международных телегаммах)
Я думаю, что этого турку покусали английские ученые.
Во-первых, такой вещи как европейский алфавит не существует. Во-вторых, Прибалты - вроде как тоже европейцы (я ещё скандинавов не вспомнил). И что-то они не заменили свой алфавит на "европейский".
Ну, а даже если, вдруг, произойдет эта замена, то причем тут Европа? Вступление в ЕС не предполагает замену родного языка, а вот культура Украины такой заменой будет ещё сильнее уничтожена.
В принципе, этого и добивается этот турок.
Моя родная страна перешла на латиницу - Казахстан. И я считаю это глупым решением, ибо теперь придется все переделывать: учебники и все-все прочее. Пустая трата денег, не более. На днях вот герб видоизменили, написав в нижнюю часть символики "QAZAQSTAN". Лучше бы деньги в что-то для народа вкладывали, имхо.
О происхождении латинского алфавита существуют две гипотезы. По одной из них он заимствовал алфавитное письмо напрямую из греческого, по другой — своеобразным посредником в этом оказался этрусский алфавит (Этрурия - древнее государство в Италии, которое существовало на большей части территории Тосканы). Но в обеих случаях основой латинского алфавита является западногреческий вариант греческого алфавита, надписи которым датируются примерно VII веком до н. э. Вот и считается, что латинский алфавит возник еще в VII веке до н. э. Он включал вначале только 21 букву: A, B, C, D, E, F, Z, H, I, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, V и X.
И на том, и на другом. Есть тенденция перехода к латинице, связанная с тем, что это удобнее при работе с компьютером, а кириллицей пищут в основном в селе, а также ярые националисты. Практически можно сказать, что кириллица в Сербии постепенно вымирает. В других странах бывшей Югославии кириллица только в Македонии жива.