Он не первый это заявлял, в широко известных узких кругах идет речь о переходе на латиницу, но есть небольшие проблемы. Есть несколько вариантов транслитерации и к большинству из них есть свои претензии, они касаются качества переноса особенностей украинской фонетики на латиницу, получается или просто, но кое-что теряется или сложно, но все остается. Баланс пока не нашли, но это уже разборки филологов, простой человек разницы не увидит.
Относительного самого факта перехода. Единственным существенны голосом против перехода является традиция, сложно перейти, но можно, судя по опыту некоторых стран. Зачем нужен переход? Ну, например, решится вопрос с написанием имен собственных, во всех странах имена, названия городов и пр. будут писать так, как пишут это в первоисточнике, сейчас каждая страна транслитерирует в соответствии со своими нормами. Это облегчит связям на уровне диаспор, в сфере IT это решит множество проблем. Конечно, это не решит какие-то насущные проблемы, поэтому никто серьезно этот переход не обсуждает и не настаивает. Это так сказать задел на будущее.
Опыт других языков:
Белорусский: одни из первых образцов литературного белорусского языка были написаны на латинице, прошло каких-то 100 лет и кажется, что кириллица была всегда.
Таджикский язык: в начале 20 века у них забрали арабскую письменность, заменили латиницей, а через пару лет забрали и её, всучив кириллицу (другое слово подобрать не могу, действительно, какие-то недоумки решили вот так за один раз обрубить связь с персидской культурой)
Сербский язык: насколько я знаю, сейчас идет мягкий переход с кириллицы (вуковицы) на латиницу (гаевицу), официальной письменностью является вуковица, но в быту уже больше используют гаевицу.
Молдовский (румынский): Молдова перешла на латиницу, приднестровцы оставили себе кирилицу, один и тот же язык, но приднестровские власти отказываются принимать молдавские документы, мотивируя это, что у нас молдавский язык государственный, а это текст на румынском языке.
Татарский: в Татарстане была попытка перехода (не знаю чем закончилась) на латиницу, шума и вони поднялось тогда много.
Казахстан: планирует переход на латиницу в 2025 году.
P.S. и это не политический шаг, давайте сделаем латиницу, чтобы не быть похожим на русских, дело в другом))