VIZ - это синие джинсы. А знаете почему?
Это слово происходит от созвучия и сокращения от их привычного американского названия - Levis' - ливайз.
Название этой фирмы - и джинсов имеет свою историю. Был такой еврейский портной, изобретший новый вид деревенских штанов. Штаны в один момент стали популярны. А на сегодняшний день их воспринимают в мире как еще один символ Америки. Так что, евреи не только талантливые музыканты и их заслуга не только в создании русской народной песни. В США польские (варшавские) евреи не то, что песни, они практически весь Голливуд создавали, помогая оформить в определенном смысле духовный облик нации - не на пустом месте, естественно.
А потом еще некоторые комрады удивляются, почему в Америке евреи так влиятельны. Это влияние они заслужили по праву. Просто в Штатах есть тенденция вознаграждать людей по их заслугам.
Прежде всего диалог следует хорошо отчитать и перевести.
В заучивании диалога очень помогает:
1) РАЗБИТЬ его на более мелкие части
2) АКТИВНО использовать интонацию, мимику и жесты
3) МНОГОКРАТНО повторять его, делая перерывы по времени.
Разница в этих двух словосочетаниях заключается в том, что первое из них - это американский вариант английского языка (American English = AE), а второе - это британский вариант английского языка (British English = Br.E). Именно для американского варианта английского языка характерно, что к существительному может быть несколько (от двух+ и больше) прилагательных, а также других существительных, которые служат для исходного существительного определением, и стоять они будут перед существительным. Например, Chemical Weapons Destruction Support Office - офис по поддержке программы уничтожения химического оружия (ХО).
Им без разницы. Что американцы, что британцы, все говорят на английском. Не забывайте что Америка изначально была английской колонией и первопоселенцы колонисты, костяк белокожего населения Америки, были англичане, следовательно и государственный язык Америки английский.
Велики различия между двумя вариантами английского:
- Наиболее популярный языковой вариант английского языка – американский. Это понятный доступный практичный язык народа. Он отличается от изысканного вычурного британского английского.
- Использование простых времен,упрощенной орфографии предполагает американский английский. Довольно сложной грамматикой славится британский английский. Здесь есть огромное количество времен.
- Американский английский за счет особенностей в произношении более быстрый и резкий. Различные региональные стандарты существуют в Соединенных Штатах Америки. Единому произносительному стандарту подчиняется британский английский.
- Совершенно непохоже произносятся некоторые одинаковые слова в американском и британском варианте. Манере произношения не придают большого значения американцы.
- Американский вариант отличается от британского английского терминами, сокращениями, очень быстрым темпом.
Общепризнанным является британский английский.В любой точке земного шара вы будете поняты со знаниями британского английского. США на федеральном уровне не имеет официального языка. Но на местном уровне многие штаты объявили официальным английский язык. Британский английский в США можно использовать для общения. Этот вариант языка здесь поймут, но далеко не все. К примеру, иммигранты не изъясняются на столь сложном уровне. Лишь около 82% населения США считают родным английский язык.