Есть биржи фриланса, где нужно выставлять свое резюме, и где отслеживать предлагаемые заказы. Эффективнее всего будет найти биржу, совмещающую оба эти варианта. Либо две биржи. И еще более эффективным будет найти постоянного заказчика. Тогда есть шанс работать почти без простоев. В целом, база заказчиков нарабатывается годами, и неплохо иметь грамотно составленное профессиональное портфолио и хорошие отзывы клиентов.
Я думаю,это связано с тем,что профессия переводчика не публичная. Его номер всегда будет вторым,вслед за автором переводимого произведения. Это не слишком справедливо, так как перевод может и возвысить произведение и погубить. Как правило,нам известны фамилии и биографии людей,которые были не только переводчиками, а и самостоятельными успешными писателями. Примерами могут послужить В. Жуковский,
С. Маршак,Б. Пастернак.
Не нашёл на русском, есть только сведения о его переводе в ноябре 2015. С того времени в принципе должен появиться, если перевели. А пишется в нём о распаде европейских ценностей. О крахе политической системы Франции. Где власть перейдёт к мусульманам и они тихо-тихо установят свои мусульманские законы. И рассказываться это якобы будет обычным гражданином Франции. Ну это он у них рядовой гражданин, который бедняжка замучан стрессами и сексуальным бессилием. На него нападёт апатия и он будет наблюдать за всеми этими преобразованиями. В общем человек никто у них во Франции-безвольные овощи и вся система прогнила их толерантностью. К 202...годам там будет другой, арабский мир.
Надеюсь, что я правильно понял вопрос и автор имел в виду не перевод на большее число языков, а именно количество переводов. Я думаю что наиболее достоверный ответ на этот вопрос можно найти в статистике ЮНЕСКО. ТОП-50 самых переводимых авторов по подсчетам этой организации выглядит так
В столбце за именем автора стоит число переводов его произведений на разные языки мира.
Это сентенция римского мимического поэта Публилия Сира.
Во времена Исуса Христа, Юлия Цезаря и Августа Октавиана жизнь в Риме менялась буквально на глазах. И короткие мимические сценки, а также короткие мудрые изречения - сентенции были в большой моде.
Эта сентенция приписывается персидскому царю Ксерксу, разбитому Александром Македонским, (а сам Паблилий Сир был родом из Сирии, судя по прозвищу) и гласит: " Где победа, там и согласие".