Попробуем написать/сочинить несколько предложений об акварели, например такие:
- В музее было выставлено несколько, неожиданных по цветовому решению, акварелей молодого, талантливого художника, снискавших среди знатоков живописи славу интересных, запоминающихся, но спорных композиций.
- Акварель осени расплескивает свой яркий спектр красок, создавая иллюзию первого бала гимназистки.
- В своих творческих поисках, Сергей Аркадьевич предпочитал работать акварелью, т.к. краска обладала теми размытыми способностями, что он тщетно выписывал на своих полотнах.
- Митька решил покрасить забор, т.к. у него была малюсенькая баночка с желтой акварелью. Акварель стекла с забора, стоило пойти дождю.
Согласна с Анфиской, приведенные слова не новомодные. Думаю, что слова, вошедшие в моду в последнее время -это ВАУ! - типичное преклонение перед иностранным.В переводе на русский -ОГО.И ни каких преимуществ перед русским аналогом не имеет.Поэтому ВАУ -это слово - паразит. В шутку можно употреблять.А такое творение, как "IMHO" в переводе - " Имею Мнение, Хочешь - Оспорь" иногда бывает полезным. К слову паразиту я бы отнесла "ЙЕС!". Но все иностранное - это стало продвинуто, в гламуре. Например, "бан" вместо "запрет", "оф-топ", "флуд", "флейм".Все это можно назвать одним словом - "флуфло"
Примеры предложений/фраз про "отдых"
- Отдых удался на славу: накупались вдоволь, сначала сгорели, а потом, загорели! Приехали полные впечатлений и с кучей фотографий, осталось за малым - сочинение об отдыхе для школы написать.
- Учебный год всегда так долго длится, когда без отдыха приходится трудиться.
- Отдыху было решено посвятить вечерние часы выходного, после окончания хозяйственных хлопот по дому.
- Она обвиняла работу, он обвинял слишком длинный отдых, компромисса не предвиделось.
- Не жалейте своих эмоций, делитесь отдыхом, запечатленным на фотографиях, т.к. эти кусочки хранят крупицы ваших счастливых минут.
- В школьном сочинении об отдыхе было написано: "все лето шел дождь, отдых не задался..."
Это слова главного героя повести Лескова "Левша". Побывав у англичан он узнал, что "англичане ружья кирпичом не чистят". В российской армии в те годы полагалось чистить оружие "до блеска". Для этого, в качестве абразива применяли молотый кирпич. Но такая чистка приводила к тому, что винтовая нарезка стиралась, и пуля при прохождении по стволу винтовки болталась и не получала необходимый вращательный импульс. А вращательный импульс необходим для придания летящей пуле курсовой устойчивости (гироскопический эффект). Таким образом, "чистка ружей кирпичом" приводила к постепенной порче оружия, ухудшению его качества.
Сегодня эта фраза тоже актуальна. Это те самые "западные технологии", и "ноу хау", которые мы всё стремимся скопировать с запада, вместо того, чтобы создавать свои, более лучшие.
И просторечные слова, и жаргон, и новоязы (вновь придуманные словечки), - это и есть тот материал, из которого сплетена художественная основа литературного произведения (его свой неповторимый "узор").
Конечно, всего должно быть в меру, иначе это будет не чтение, а разгадывание кроссворда (столько новых слов, сразу и не "переварить" в голове их значение и смысл)...
А вот если исключить полностью все "простецкие словечки" разговорного стиля, то это уже будет не роман, не повесть, а скорее - бюрократический протокол с фиксацией отчета о свершившемся. Потеряв художественный стиль, - язык и стиль изложения становятся "казёнными"...