Могу сказать вам, как филолог - что это очень эффективно. Но только лишь при наличии у вас любви к музыке и музыкального слуха. Сколько раз сталкивалась с людьми, которым изучение языка давалось крайне сложно и в 90% оказывалось, что со слухом проблемы. Но вернемся к нашей теме - в лингвистике даже выделена отдельная тема - лингвокультурология. И изучение иностранного языка через песни является одним из ведущих. Сначала вы несколько раз слушаете понравившуюся композицию, затем слушаете ее уже пробегаясь глазами по тексту. После тщательно прорабатываете перевод текста - и уже после потихонечку учите. Главное - чтобы это было вам в радость. Скажу по-секрету, что учила таким образом греческий - и довольно неплохо продвинулась:-)
Для того, чтобы выучить иностранный язык нужно для начала овладеть базовым начальным курсом фонетики, выучить минимальный запас лексики, научиться немного читать, изучить элементарные правила грамматики, овладеть орфографией и начальными правилами синтаксиса (построения предложений). Если для обучения всему этому есть соответствующие звукозаписи, в том числе и адаптированные песни, то обучение пойдёт куда интереснее и эффективнее. Аудирование песен очень хорошо развивает слух и стимулирует процесс обучения иностранному языку. Но при недостаточном базовом курсе, слушание песен может стать скучным и быстро утомляет и надоедает. Куда интереснее обучение языку сочетать с разучиванием песен в соответствии с градацией усвоенного материала. При этом очень важно не только слушать песни и стараться их исполнять с наиболее точной эмитацией правильного произношения.
Как известно, изучение иностранного языка подразумевает овладение четырьмя навыками: понимание текстов на иностранном языке, понимание иностранного языка на слух, умение говорить на иностранном языке и умение писать на иностранном языке. Прослушивание песен довольно эффективно развивает понимание языка на слух, однако для всестороннего изучения языка одних песен недостаточно.
Это юго-западное наречие, а точнее закарпатский говор. Семья Квитки Цисык - эмигранты с западной Украины, они всегда помнили, что родом с Коломыи. Её мама ревностно следила, чтобы дочь правильно произносила слова народных песен, и проговаривала их вместе с Квиткой именно так, как говорили на родине.
Наверное, для того, чтобы их заметили англоязычные продюссеры и предлагали более выгодные контракты на сотрудничество в зарубежных англоязычных странах. Либо просто чтобы перепеть уже известные, давно раскрученные песни, когда падает популярность на своих хитах.
Украинская певица Джамала, которая прошла в финал конкурса "Евровидение-2016" будет исполнять свою авторскую песню "1944". Песню она будет исполнять на английском и крымско-татарском языке. В песне рассказывается о сталинской депортации крымско-татарского народа в 1944 году, это посвящение Джамалы своей бабушке.
Всегда самой был интересен этот вопрос. Но за время учёбы в лингвистическом институте и прослушивания множества английских речей (так сказать) научилась различать и слышать акценты. Скажу, что произношение разное даже у исполнителей, кому английский родной (так, например, на слух довольно сильно различаются британский, американский, какой-нибудь ямайский, индийский английский...).
Также обычно слышно, если английский исполнителю не родной, так как присутствует некий акцент. Обычно, но не всегда. Скажу, что германские исполнители (немцы, голландцы, скандинавы) часто имеют довольно хорошее произношение, у них близкие языки, звуки близки звукам английского, и при пении акцента бывает не заметно. Но при условии хорошего знания языка. Бывают немцы, которые жутко смягчают все Л или произносят звуки резковато, тем самым выдают себя. Другие немцы поют с очень красивым ближе в британскому акцентом. Иногда слушаешь и думаешь, "какое красивое произношение, по-любому британец", а оказывается, исполнитель немец.
У Nightwish, Lordi акцент заметен. При этом совсем не значит, что они произносят слова не правильно. Можно произносить все слова правильно и пытаться произносить все звуки как истинный англичанин или американец и при этом иметь акцент. К сожалению, акцент – это такая вещь, от которой сложно избавиться, если только не жить постоянно среди носителей языка и общаться только с ними. Зачастую акцент не сильный и даже сложно сказать, влияние какого это языка, но слушаешь и понимаешь, что это не носитель.
Молодцы ребята ,особенно девчонка ,просто нет слов,ведь есть же люди которых приятно слушать и смотреть,они своим выступлением передают сильнейший заряд энергии,такие ощущения у меня были когда я был на концерте Дидюли.