Могу сказать вам, как филолог - что это очень эффективно. Но только лишь при наличии у вас любви к музыке и музыкального слуха. Сколько раз сталкивалась с людьми, которым изучение языка давалось крайне сложно и в 90% оказывалось, что со слухом проблемы. Но вернемся к нашей теме - в лингвистике даже выделена отдельная тема - лингвокультурология. И изучение иностранного языка через песни является одним из ведущих. Сначала вы несколько раз слушаете понравившуюся композицию, затем слушаете ее уже пробегаясь глазами по тексту. После тщательно прорабатываете перевод текста - и уже после потихонечку учите. Главное - чтобы это было вам в радость. Скажу по-секрету, что учила таким образом греческий - и довольно неплохо продвинулась:-)
Для того, чтобы выучить иностранный язык нужно для начала овладеть базовым начальным курсом фонетики, выучить минимальный запас лексики, научиться немного читать, изучить элементарные правила грамматики, овладеть орфографией и начальными правилами синтаксиса (построения предложений). Если для обучения всему этому есть соответствующие звукозаписи, в том числе и адаптированные песни, то обучение пойдёт куда интереснее и эффективнее. Аудирование песен очень хорошо развивает слух и стимулирует процесс обучения иностранному языку. Но при недостаточном базовом курсе, слушание песен может стать скучным и быстро утомляет и надоедает. Куда интереснее обучение языку сочетать с разучиванием песен в соответствии с градацией усвоенного материала. При этом очень важно не только слушать песни и стараться их исполнять с наиболее точной эмитацией правильного произношения.
Как известно, изучение иностранного языка подразумевает овладение четырьмя навыками: понимание текстов на иностранном языке, понимание иностранного языка на слух, умение говорить на иностранном языке и умение писать на иностранном языке. Прослушивание песен довольно эффективно развивает понимание языка на слух, однако для всестороннего изучения языка одних песен недостаточно.
А мне все-таки кажется, что есть певучие языки и есть не очень певучие. Например, на немецком языке песни звучат резко. А на французском - мягко. Мне очень нравится звучание украинских песен. Даже если не понимать слова, все равно красиво. Вот послушайте
Песня "I Lost You" обладает все той же загадочной мелодичностью, что и другие треки румынской группы Havana. Как можно догадаться, эта песня о любви, но, к сожалению, эта история очень грустная. Поющий тоскует о своей любимой, которую потерял, но по-прежнему верит, что она его судьба и клянется, что она навсегда в его сердце, больше ни для кого в нем нет места.
Куплеты в песне исполнены на английском языке, но благодаря исполнителю Yaar, она звучит с восточными нотками - припев исполнен на арабском языке.
Песня Полины Гагариной "Secret Poison" ("Тайный яд"/"Секретный яд") написана на английском языке. Думаю, в дальнейшем появится и русскоязычный вариант, как оно и бывало в случаях других выступлений российских исполнителей на конкурсе "Евровидение".
Это - созвездие Плеяд, его старое народное название. Его и сейчас можно услышать в оставшихся украинских сёлах, где ещё живут люди. Скорее всего, название происходит из древнеславянского языка, на котором говорили когда-то и русские, и украинцы.
Наверное, легче всего изучать по песням Джо Дассена...у него и артикуляция чёткая и произношение для русского уха понятнее...Он же не Француз, так что говорит по-французски более акцентировано, без этого характерного французского грассирования...настоящие французы говорят так, что без переводчика ничего не разберёшь ...