Самый яркий образ комедии — это Хлестаков, тот, кто явился виновником необычайных событий. Гоголь сразу же дает понять зрителю, что Хлестаков не ревизор (предваряя появление Хлестакова рассказом о нем Осипа). Однако весь смысл этого персонажа и его отношение к своим ревизорским "обязанностям" становятся ясны не сразу.
<span>Хлестаков не переживает по приезде в город никакого процесса ориентации — для этого ему, недостает элементарной наблюдательности. Не строит он никаких планов обмана чиновников — для этого у него нет достаточной хитрости. Не пользуется он сознательно выгодами своего положения, потому что в чем оно состоит, он и не задумывается. Только перед самым отъездом Хлестаков смутно догадывается, что его приняли "за государственного человека", за кого-то другого; но за кого именно, он так и не понял. Все происходящее с ним в пьесе происходит как бы помимо его воли. </span>
<span>Хлестакова сделали вельможей те фантастические, извращенные отношения, в которые люди поставлены друг к другу. Но, конечно, для этого нужны были и некоторые качества самого Хлестакова. Когда человек напуган (а в данном случае напуган не один человек, а весь город), то самое эффективное — это дать людям возможность и дальше запугивать самих себя, не мешать катастрофическому возрастанию "всеобщего страха". Ничтожный и недалекий Хлестаков с успехом это делает. Он бессознательно и потому наиболее верно ведет ту роль, которой от него требует ситуация. </span>
<span>Субъективно Хлестаков был прекрасно подготовлен к этой "роли". В петербургских канцеляриях он накопил необходимый запас представлений, как должно вести себя начальственное лицо. "Обрываемый и обрезываемый доселе во всем, даже и в замашке пройтись козырем по Невскому проспекту", Хлестаков не мог втайне не примеривать к себе полученного опыта, не мечтать лично производить все то, что ежедневно производилось над ним. Делал он это бескорыстно и бессознательно, по-детски мешая быль и мечту, действительное и желаемое. </span>
<span>Положение, в которое Хлестаков попал в городе, вдруг дало простор для его "роли". Нет, он никого не собирался обманывать, он только любезно принимал те почести и подношения, которые — он убежден в этом — полагались ему по праву. "Хлестаков вовсе не надувает; он не лгун по ремеслу; он сам позабывает, что лжет, и уже сам почти верит тому, что говорит", — писал Гоголь. </span>
<span>Пустота, "легкость в мыслях необыкновенная", ложь и позерство никого не коробят. В герое есть светский лоск: он знает три слова по-французски, говорит выспренним, нелепым и смешным языком, недурен собой -этого оказалось достаточно. </span>
<span>Каким же образом такому человеку удается сыграть роль далеко не самую обычную7 Ответ автора прост и глубоко мотивирован с точки зрения законов мира подлецов. Во-первых, страх, сознание собственной вины отнимает разум у чиновников. С другой стороны, "вертопрах" Хлестаков без особого труда вошел в роль, сумел внушить всем страх и уважение потому, что, будучи беспринципен и до крайности легкомыслен, он смело шел там, где остановился бы всякий порядочный человек Отсюда и горькая ирония Гоголя: беспринципность правит миром. </span>
<span>В нелепом с точки зрения здравого смысла поведении Хлестакова </span>
<span>есть своя логика. Он действовал по образу и подобию тех, кого видел вокруг В желании героя играть роль выше той, которая предназначена ему в жизни, заключается сущность характера Хлестакова. </span>
<span>В пронырливости героя отразились черты николаевской эпохи, когда стали процветать выскочки, люди недалекие, но умеющие приспосабливаться к обстоятельствам за счет беспринципности. Сущность Хлестакова и хлестаковщины определена самой природой общества.</span>
В саду рос розовый куст и цвела улитка. Улитка изо дня в день говорила, что вот когда-нибудь она всем покажет: станет лучше и полезнее, чем розовый куст и все прочие. Однако шли дни, куст цвел и цвел, его цветами восхищались и сохраняли на память, а улитка все так же просиживала под кустом, не делая ничего полезного. Однажды она сказала, что куст изо дня в день занимается одним и тем же: только цветет, стоит на месте и совсем не развивается. Куст ответил, что он ничего другого не умеет, зато она, будучи очень умной и развитой, просто обязана делиться этим с миром. Но улитка сказала, что ей плевать на мир, и спряталась в свою ракушку.
Прошли годы. Умерла улитка, исчез с лица земли куст. Но все так же появляются другие розовые кусты, которые делают единственное, что умеют, и радуют окружающих, и улитки, которым плевать на весь мир, которые ничего не делают и от которых нет никакого проку.
Как-то раз, проводив друзей, Чебурашка остался дома один. Время было позднее. Он прибрался, умылся и собирался лечь спать. Коснувшись ручки двери, которая вела в неосвещенную темную спальню, Чебурашка вдруг почувствовал сильную тревогу; ему показалось, что в спальне кто-то есть. Этот «кто-то» скрывается в темноте, его не видно, и невозможно придумать, как себя вести: спасаться от него или предлагать дружбу. Страх Чебурашки стал настолько сильным, что он так и не решился войти в спальню. Что же делать? Может, позвонить Крокодилу Гене? А вдруг он засмеет его? А если про эти страхи еще узнает Шапокляк, тогда точно Чебурашке не избежать насмешек. Размышляя таким образом, Чебурашка вновь попробовал войти в спальню. Теперь этот «кто-то» даже чем-то потрескивал в комнате. Стало еще страшнее. «Надо покрепче закрыть дверь в спальню и срочно звонить Гене. Неважно, будут надо мной смеяться или нет», — подумал Чебурашка.
«Алло», — ответил на другом конце провода Крокодил Гена.
«Гена, мне срочно нужна твоя помощь. Похоже, Шапокляк подложила в мою спальню бомбу. Я чувствую, как она тикает».
«Чебурашка, а ты не забыл, что у тебя в спальне стоят большие часы с кукушкой — они и тикают». «Ой, Гена, может, это и не бомба, но точно что-то опасное. Приезжай скорее».
— Как хорошо, что ты приехал! — воскликнул Чебурашка, открывая дверь Крокодилу Гене.
Они подошли к двери, ведущей в спальню. Чуть приоткрыли ее. Все было тихо. Ничего не тикало и не потрескивало. Но именно это и настораживало. Особенно Чебурашку. Скоро его настороженность и тревога начали передаваться и Гене.
«Что за глупости, — подумал он, — я начинаю бояться как в далеком детстве».
И тут Гена вспомнил, как в детстве ему было страшно заходить в неосвещенные комнаты.
— Послушай, Чебурашка, я, кажется, понимаю, в чем тут дело. Со мной уже такое было.
— Да?! Тебе тоже Шапокляк подкладывала бомбу? Почему ты мне не рассказывал?!
— Шапокляк здесь ни при чем. Просто когда я был помладше, мне казалось, что в неосвещенных комнатах, таких как твоя спальня, обитают незнакомые мне существа. Я не знал, злые они или добрые, навредят они мне или, наоборот, будут помогать. Я ничего про них не знал, не мог их толком разглядеть, и мне ничего не оставалось, как их бояться. Ведь всем известно, что если ты чего-то или кого-то не знаешь, то ты начинаешь бояться.
— Знаешь, Гена, я ведь вовсе не хочу с ними знакомиться. Если бы они были нашими друзьями, они давно бы вышли на свет, или как-то дали о себе знать.
— Дорогой Чебурашка, они, может, и стали бы нашими друзьями, если бы действительно существовали.
— Ну, а кто же тогда издает все эти странные звуки? — воскликнул Чебурашка.
— Ты знаешь, Чебурашка, я тоже задавал себе этот вопрос. Когда я включал везде свет, мне казалось, что никаких посторонних звуков нет. И мне совсем не было страшно. Страх приходил только тогда, когда становилось темно. Я понял, что эти существа, если они, конечно, есть на самом деле, сами боятся!
— Чего же?!
— Боятся света. Но, — продолжал Гена, — когда я стал более внимательно прислушиваться к звукам в доме, полном света, то обнаружил, что все эти звуки есть!
— Ой, — прошептал Чебурашка, — значит, эти существа все-таки не боятся света!
— Не волнуйся, Чебурашка, — Гена улыбнулся и ласково обнял друга за плечи, — оказывается, наши дома умеют издавать звуки! Дом ведь тоже имеет свою жизнь. Просто звуки, которые он издает, очень тихие. Когда мы чем-то заняты, или ршно машин на улице, выключен радиоприемник, спят соседи, мы можем слышать, как по
<span />