За значенням обставини поділяють на: місця, часу,мети, причини, умови, допусту,способу дії, міри і ступеня.
Сьогодні дома було дуже нудно. Та я вирішила здійснити уявну прогулянку до лісу. Переді мною стоя великій ліс., весь у золотому листі. Зробивши декілька кроків я опинилася у зовсім іншому місці. Куди не глянь, чаріва жива природа. І зовсім різна. Не мае повторів, але все одно можно було заблукати у цій чарівній казці. Коли я вишла на відкритий лужок, я побачила оленя. Благородна тварина дивилася на мене, потім втекла у гущавину дерев. З відти було чути шурхіт листя. Єхо лунало від усіх кутків. Птиці співалу свою чарівну пісню, я шла та насолоджувалась нею. Мені хотилось залишитися, але з іншоі кімнати долунав звук відкреваня двері, це примусило мене покинути моі думки. До кімнати зашла мама. Я слізла з підвіконня, та пішла допомогати її. Але я ще думала про золотий осіній ліс, и про те як там гарно.
Говорили балакали сіли і заплакали.
Художні засоби в творі "Русалонька із 7-В":
У творі М. Павленко чимало художніх засобів. Пропоную записати найбільш яскраві.
Епітети: родове прокляття, сяйлива хмаринка, солоні краплі, безтурботне викумкування, моторошні вечори.
Порівняння: серце й затріпалось, як упійманий карасик; у вас і корова, й коняка – наче з подіуму; гарненький, мов лялечка; повеселішала, ніби скинула сонний панцир.
Фразеологізми: перебирати, як циган кіньми; ковтати слова; каші не звариш; ні сіло ні впало; до живих печінок дістала.
Сленг: до лісу <u>зганяв</u>; <u>предок </u>лиш <u>бабки </u>висилає; <u>кентуюсь </u>біля <u>старої</u>; а мені по <u>барабану</u>.