Синтактика -это определенный раздел лингвистики,которая изучает совокупность отношений между знаками в системе
Нет, если лингвист изучает языки, то он не язычник, а язвенник, потому что кушает мало, а думает много. К язычникам следует отнести тех, кто торгует нефтью, поскольку именно этой категории граждан чаще всего приходится есть говяжий язык под майонезом.
Если же серьёзно, то если одно слово похоже на другое, то это не значит, что их значения логически связаны.
Слово языкъ в старославянском языке обозначало не только собственно язык, но и народ. Таким образом язычник - это тот, кто исповедует "народную веру", "веру какого-то другого народа", а не надэтническое по сути христианство.
На студенческом жаргоне язычниками действительно иногда называют студентов, специализирующихся на специальностях, связанных не с литературой, а с языком.
Если следовать логике, которую приводил Михаил Задорнов в своих рассказах о сходстве разных языков и смысловом значении, то вполне может.
Правда, официальная наука это нигде не признает.
Но по существу таких слов много и это не только малина. Задорнов считал, что Россия - это родина человечества. Есть и другие авторы, которые так считали. Многие полагают, что из группы индо-европейских языков древнейший язык - это санскрит. Но многие его слова на старославянском языке очень похожи. Один профессор по изучению санскрита заехал в русскую глубинку и удивился, сколько там людей говорят на "санскрите". (на самом деле просто в разговоре было много старорусских слов).
А английский язык Михаил Задорнов называл "испорченным русским". Вот здесь он приводит примеры совпадающих слов. Так что список можно продолжить. А малину действительно надо собирать, обирать и разбирать. Поэтому вполне возможно, что это слово тоже пришло как и другие. От древних праславян.
Примерно та же, что и у офицера.
"Фи" или "фе" попало в латинские языки еще из санскрита. И служило выражением воли. По крайней мере у французских королей. В чистом виде оно осталось в банковском деле, как "фей" клиента. А еще от него протзошло названиие целой общественно-историче<wbr />ской формации - феодализма.
Причем, оно еще присутствует в словах "профессия" и "профессор".
Официант - это тот, кто исполняет заказы - фе клиента.
1.Вы считаете , что СБУ не могло напечатать какое-то количество бумажек на русском языке?!
2.Вы считаете , что поляков , столетия "беззаветно любящих" Россию, могли возглавить и натравить русские?
3.Теперь внимательно прочитайте то , что выложили на сайте БВ - это писал не русский человек, по крайней мере, не носитель русского языка!
Или перевод на русский, сделанный нерусским человеком,
Первое слово из инструкции , через чёрточку как надо
Файера – файеры,
В один момент- одновременно,
Стать на пешеходном … - встать на пешеходном….
Прям на акции – прямо…
- это только из начала первого приведённого листика , если кто хочет можете продолжить , там ещё очень много очень " русских" ляпов!